小升初网

梁甫吟(汉乐府诗)拼音版注音、翻译、赏析

2019-07-15 11:11:38
来源:小升初网  

梁甫吟(汉乐府诗)拼音版.jpg

  梁甫吟(汉乐府诗)拼音版注音:

  bù chū qí chéng mén , yáo wàng dàng yīn lǐ 。

  步出齐城门,遥望荡阴里。

  lǐ zhōng yǒu sān mù , léi léi zhèng xiāng sì 。

  里中有三墓,累累正相似。

  wèn shì shuí jiā mù , tián jiāng gǔ yě zǐ 。

  问是谁家墓,田疆古冶子。

  lì néng pái nán shān , wén néng jué dì jì 。

  力能排南山,文能绝地纪。

  yī zhāo pī chán yán , èr táo shā sān shì 。

  一朝被谗言,二桃杀三士。

  shuí néng wéi cǐ móu , guó xiàng qí yàn zǐ 。

  谁能为此谋,国相齐晏子。

  梁甫吟(汉乐府诗)翻译:

  缓步走出临淄城的城门,遥望萧瑟死寂的荡阴里。

  那里有三座坟墓紧相连,形状大小都非常的相似。

  请问这里是谁家的墓地,田开疆、古冶子和公孙氏。

  他们的力气能推倒南山,又能截断系大地的绳子。

  不料他们一朝遭到谗言,两个小桃竟杀死三勇士。

  谁能够设想出这个奇计?他就是齐国的宰相晏子。

  梁甫吟(汉乐府诗)赏析:

  诗的前四句,先从位于齐城(今山东淄博)东南荡阴里(一名阴阳里)之三壮士冢写起。“步出齐城门,遥望荡阴里。”“步出”与“遥望”相呼应,人未到而两眼视野先到,表明了对三坟之专注。“里中有三坟,累累正相似。”这是已经来到冢前,看清了三坟相连,形状相似。这三坟相似,也象征着三位勇士之相似,皆勇力超人,皆有功于君,皆使气好胜,皆被谗不悟。接下去六句转而写坟中三人的遭遇。

  “问是谁家墓”,明知故问,是为了突出所咏对象。答曰:“田疆古冶子”,这是以两人之名代三人之名,其中包括公孙接。“力能排南山,又能绝地纪。”紧承上句,盛赞三人勇力绝伦。排南山,推倒南山(齐城南之牛山)。绝地纪,语出《庄子·说剑篇》:“此剑上决浮云,下绝地纪。”这里指折断地脉。这样的勇士,结局却又如何呢?“一朝被谗言,二桃杀三士。”一朝,既言时间之速,也表明此阴谋之轻易得行。“谗言”二字,倾向性极明,既是对三士的同情、惋惜,也是对主谋者的有力谴责。二句写得斩截有力,使入感到毛骨悚然。二桃,比起三个力能推倒南山、折断地纪的勇士来,那真是太渺小了,太微不足道了,然而竟能实现杀掉三士的目的。诗句所构成的这一巨大反差,足以使人惊心动魄。诗至此,似可结又实未结,因为还留下一个疑问,这就是“谁能为此谋”?答曰“国相齐晏子”。结尾再一次用问答句式,波澜突起,把做国相的晏子指名道姓地点出来。二句看似客观叙述,不着议论,不含感情,实则皮里阳秋,有深意在。一问,意在提醒读者注意设此不寻常之谋的人,一答,指名道姓交代出为谋之人。

  “国相”,字面上是点明其身份,实际上是谴责这个居于一人之下万人之上,肩负沟通上下、协调文武之责的“国相”,人当以至此。这样的行为与“国相”的地位、气度、职责该是多么的不相称。“齐晏子”,是直点其名,意在立此存照,永远展出示众,使人们知道,这个善机变、巧谋划的“名相”,竟干出了这样的事。关于此诗作意,一般皆取前引朱乾的说法,但也有人持相反的看法,认为朝有悍臣武夫,宰相不能制,就应该有晏婴这样的能臣。

  从诗的主题和语言看,这首古辞当是出于文人之手。在汉乐府诗作中,此诗显得朴拙了一些,但结构还是比较严谨的,诗从望荡阴里、见三坟写起,转到写坟中人被谗言遭杀害的悲惨事件,再转到揭出设此毒计之人。层层推进,语语相衔。诗中两用问答句式,都处在诗的关键处,既起醒目作用,又使文气免于平实。语言虽质朴而少文彩,但句句简洁,文雅而不艰涩,明白而不浅俗,可见是经过一番锤炼之功的。

梁甫吟拼音版读音、翻译、赏析(陆机)

梁甫吟拼音版读音、翻译、赏析(陆机)

2019-02-21

李白梁甫吟拼音版(翻译+赏析)

李白梁甫吟拼音版(翻译+赏析)

2018-05-27

梁甫吟全文翻译及字词句解释(李白)

梁甫吟全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-01