小升初网

天净沙·江上拼音版注音、翻译、赏析(张可久)

2019-07-04 15:01:12
来源:小升初网  

天净沙·江上拼音版.jpg

  天净沙·江上拼音版注音:

  yōng yōng luò yàn píng shā , yī yī gū wù cán xiá , gé shuǐ shū lín jǐ jiā 。

  嗈嗈落雁平沙,依依孤鹜残霞,隔水疏林几家。

  xiǎo zhōu rú huà , yú gē chàng rù lú huā 。

  小舟如画,渔歌唱入芦花。

  天净沙·江上翻译:

  一群鸣叫的大雁正悠悠地要落在水边的平地上,在落日晚霞中一只野鸭子正轻柔飞翔,河的对岸稀稀疏疏地有几户茅草人家。水面上一叶扁舟,悠悠然然,随着渔人的歌声也缓缓地落入了那苍茫的一片芦苇丛中。

  天净沙·江上赏析:

  这是一首写景之作。作者以凝炼的笔墨,勾画出一幅暮秋江边落日图。前三句写落雁、孤鹜、残霞、人家等,纯是自然景物;末句“小舟如画,渔歌唱入芦花”,锦上添花,一小舟、一渔歌,使画面更觉生动,平添了一片从容闲适的情趣。

  《天净沙·江上》是元代张可久的一首写景之作,是一部越调元曲作品。作者以凝炼的笔墨,勾画出一幅暮秋江边落日图。前三句写落雁、孤鹜、残霞、人家等,纯是自然景物;末句“小舟如画,渔歌唱入芦花”,锦上添花,一小舟、一渔歌,使画面更觉生动,平添了一片从容闲适的情趣。整部作品,语言质朴清丽,感情悠然自得,所表现出的那种恬淡、闲适的自然氛围令人向往。

  张可久(约1270——约1350),字小山(《录鬼簿》);一说名伯远,字可久,号小山(《尧山堂外纪》);一说名可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。

  他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于炼字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。可以说,元曲到张可久,已经完成了文人化的历程。

  张可久(约1270——约1350),元代著名散曲作家,浙江庆元路(路治今浙江宁波)人。曾多次做路吏这样的下级官吏,后以路吏转首领官(以上见曹楝亭本《录鬼簿》)。钱惟善《江月松风集》中有《送张小山之桐庐典史》诗,可知其又曾为桐庐典史。至正初年七十余,尚为昆山幕僚(见李祁《云阳集·跋贺元忠遗墨卷后》),至正八年(1348年)犹在世。一生怀才不遇,时官时隐,曾漫游江南之名胜古迹,足迹遍及江苏、浙江、安徽、湖南一带,晚年隐居在杭州一带。

  在元代220多位作家中,有散曲集传世的只有张养浩、乔吉和张可久三人,但其他两人都是在临死前或死后才刊行于世。而张可久不仅在元代已有四本散曲集传世(钟嗣成《灵鬼簿》记载,“有《今乐府》盛行于世,又有《吴盐》、《苏堤渔唱》”,另有胡存善编《小山乐府》),在元曲选集《阳春白雪》和《乐府群英》中,张可久入选的作品也是最多的。这说明他的作品在元代已获得了广泛的欢迎,甚至连元武宗在皇宫赏月时也令宫女传唱他的散曲。

天净沙·小景拼音版注音、翻译、赏析(汤式)

天净沙·小景拼音版注音、翻译、赏析(汤式)

2019-07-04

天净沙·闲居杂兴拼音版注音、翻译、赏析(汤式)

天净沙·闲居杂兴拼音版注音、翻译、赏析(汤式)

2019-07-04

天净沙·鲁卿庵中拼音版注音、翻译、赏析(张可久)

天净沙·鲁卿庵中拼音版注音、翻译、赏析(张可久)

2019-06-08