小升初网

遐方怨·凭绣槛拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

2019-07-01 22:41:49
来源:小升初网  

遐方怨·凭绣槛拼音版.jpg

  遐方怨·凭绣槛拼音版注音:

  píng xiù jiàn , jiě luó wéi 。

  凭绣槛,解罗帷。

  wèi dé jūn shū , duàn cháng xiāo xiāng chūn yàn fēi 。

  未得君书,断肠潇湘春雁飞。

  bù zhī zhēng mǎ jǐ shí guī ?

  不知征马几时归?

  hǎi táng huā xiè yě , yǔ fēi fēi 。

  海棠花谢也,雨霏霏。

  遐方怨·凭绣槛翻译:

  倚着雕花的窗栏,掀开锦绣的帐帘,看着潇湘的群雁向北飞去,期盼的书信却仍未到来,相思的人儿愁得肠断。不知出征的人何时才能归来?海棠的花儿已在相思中凋谢了,霏霏的雨好似泪涟涟。

  遐方怨·凭绣槛赏析:

  这首词起二句一“凭”一“解”,连续两个动词,写出女主人公有所思怀而心绪不宁。按照词意,顺序应为“解罗帷,凭绣槛”,这里使用逆挽法,凸显女子凭栏怀念、盼望征人的形象,并且“凭”“解”两个动作,既揭示出女子内心的不安,也为后面描写她的所见所感张本。接着二句,先写思妇失落,再写潇湘雁飞,以春雁北飞反衬人情。“未得君书”为凭栏解帷之由。“断肠”二字,一气直下,也是凭栏时所见所感:潇湘春雁,按时归去,人不如鸟,归期渺茫。“不知”句一问,把女子的企盼引向无法知晓的茫然,直接抒发其内心的愁苦。末二句又将词意宕开,写暮春时节,海棠花谢,细雨霏霏,构成凄楚迷蒙的境界,以景结情,将女主人公无限遐思织入海棠花谢雨蒙蒙之中,将她伤春感怀、念远思人的痛楚情绪表现得更加深沉含蓄。

  此词不仅勾勒出一幅思妇凭栏远望的图景,而且通过景物描写,十分细腻而含蓄地道出了她无限惆怅的情绪。语句比较朴质,写得饶有情味。

  《遐方怨·凭绣槛》是唐代文学家温庭筠创作的一首小词。此词抒写一个女子春日凭栏思念征人之情景。开头二句写出女主人公有所思怀而心绪不宁;接着二句以春雁北飞反衬女子的失落之情;“不知”一句直接抒发她内心的愁苦;结尾二句以景结情,含蓄地表现她伤春感怀的痛楚情绪。全词描绘了一幅思妇凭栏远望的图景,细腻含蓄地表现人物的心理,语句质朴,饶有情味。

  温庭筠,原名岐,字飞卿,唐代诗人、词人。太原祁(今山西祁县)人。

  温庭筠是唐初宰相温彦博之后裔,出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”或“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,又不受羁束,纵酒放浪。因此得罪权贵,屡试不第,一生坎坷,终身潦倒。唐宣宗朝试宏辞,温庭筠代人作赋,因扰乱科场,贬为隋县尉。后襄阳刺史署为巡官,授检校员外郎,不久离开襄阳,客于江陵。唐懿宗时曾任方城尉,官终国子助教。

  温庭筠精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词更是刻意求精,注重词的文采和声情,艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,被尊为“花间派”之鼻祖,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。文笔与李商隐、段成式齐名,三人都排行十六,故称“三十六体”。其诗今存三百多首,有清顾嗣立重为校注的《温飞卿集笺注》。其词今存七十余首,收录于《花间集》《金荃词》等书中。

玉胡蝶·秋风凄切伤离拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

玉胡蝶·秋风凄切伤离拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

2019-06-27

诉衷情·莺语拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

诉衷情·莺语拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

2019-06-21

清平乐·洛阳愁绝拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

清平乐·洛阳愁绝拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

2019-04-29