小升初网

题道虔上人竹房拼音版、注释、赏析(李嘉祐)

2019-06-19 10:16:19
来源:小升初网  

题道虔上人竹房拼音版.jpg

  题道虔上人竹房拼音版注音:

  shī sī chán xīn gòng zhú xián , rèn tā liú shuǐ xiàng rén jiān 。

  诗思禅心共竹闲,任他流水向人间。

  shǒu chí rú yì gāo chuāng lǐ , xié rì yán jiāng qiān wàn shān 。

  手持如意高窗里,斜日沿江千万山。

  题道虔上人竹房翻译:

  ①禅心:问禅之心,向道之心。

  ②任:放任。

  ③如意:指说法及法会之际法师所持之器具。此物原为印度古时之抓仗,梵语为阿那律,柄长三尺,形状如云,或如手形,乃搔背止痒之用。然中国及日本,又成为一般之持物,表示吉祥之意。

  ④斜阳:即夕阳。

  题道虔上人竹房赏析:

  这首诗的首句描写一位禅师因禅修,悟达自身与天地一体,同万物共圆融,房前青竹也与自己毫无隔阂,两处一般闲了。有这样的能染所染俱物的境界,自然是不在惧怕红尘俗世的污染,所以“任他流水向人间”。此中还有一义是“佛法在人间,不离世间觉,离世见菩提,犹如觅兔角”(六祖语),必须将出世入世融为一个方可。更何况大乘菩萨利益有情,是必须在回到人间的。此时禅师一手拿着象征玄谈妙论的如意,从窗口眺望,但见千山衬着斜阳将下,跌红了东流不息的江水。已犹如“夕阳西下几时回”、“夕阳无限好,只是近黄昏”之类的伤叹。斜阳就是斜阳,落下就是落下,不能妄生分别,亦不能被心生境转迷。惟有心入寂静,才能真正欣赏到“斜日沿江千万山”的美妙处。

  李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。李嘉祐是中唐肃、代宗两朝时期的才子,是继郑虔之后向台州传播盛唐文化的第二位著名文人,位居刺史。

  李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。以罪谪鄱阳,量移江阴令。上元中,出为台州刺史。大历中,又为袁州刺史。与李白、刘长卿、钱起、皇甫曾和皎然相识。

  善为诗,绮丽婉靡。高仲武在《中兴间气集》卷上评曰:与钱、郎别为一体,往往涉于齐梁,绮靡婉丽,盖吴均、何逊之敌也。如“野渡花争发,春塘水乱流”,又“朝霞晴作雨,湿气晚生寒”,以为“文章之冠冕也”。又“禅心超忍辱,梵语问多罗”,役使许询更出,孙绰复生,穷极笔力,未到此境。

  《新唐书·艺文志》著录《李嘉祐诗》一卷,《全唐诗》编为三卷(卷二〇六——二〇八)。

自常州还江阴途中作拼音版注音、翻译、赏析(李嘉祐)

自常州还江阴途中作拼音版注音、翻译、赏析(李嘉祐)

2019-06-19

早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕拼音版、注释翻译(李嘉祐)

早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕拼音版、注释翻译(李嘉祐)

2019-06-19

晚登江楼有怀拼音版、注释、赏析(李嘉祐)

晚登江楼有怀拼音版、注释、赏析(李嘉祐)

2019-06-19