小升初网

登玄都阁古诗拼音版、翻译、赏析(朱庆馀)

2019-06-06 09:22:40
来源:小升初网  

登玄都阁拼音版注音.jpg

  登玄都阁拼音版注音:

  yě sè qíng yí shàng gé kàn , shù yīn yáo yìng yù gōu hán 。

  野色晴宜上阁看,树阴遥映御沟寒。

  háo jiā jiù zhái wú rén zhù , kōng jiàn zhū mén suǒ mǔ dān 。

  豪家旧宅无人住,空见朱门锁牡丹。

  登玄都阁翻译:

  原野景色秀丽,因此我登上玄都阁欣赏。远远看见树荫映出皇城河道的凄冷。富贵人家的旧宅早已无人居住,只是看到红色的大门遮住了娇艳的牡丹。

  登玄都阁赏析:

  《登玄都阁》是唐朝诗人朱庆馀(一作:朱庆余)所创作的一首七言绝句,录于《全唐诗》中。

  朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人,喜老庄之道。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。

  曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。”于是朱庆馀声名大震。

  朱庆余诗学张籍,近体尤工,诗意清新,描写细致。内容则多写个人日常生活。宋刘克庄《后村诗话后集》云:“张洎序项斯诗云:‘元和中,张水部为律格,清丽浅切,而巧思动人,字意清远,惟朱庆余一人亲受其旨,沿流而下,则有任蕃、陈标、章孝标、司空图等,咸及门焉’。”《新唐书·艺文志》著录《朱庆余诗集》1卷。《全唐诗》收其诗177首,辑为2卷。

  在唐代,大凡参加进士考试的,有一个虽不成文但却颇为实用的风行性做法,那就是考生在试前往往凭着某位很有声望的人士引荐,致使他很快地便被主考官关注,从而顺利取得功名。当时流行着的所谓行卷,①亦即考生用自身的作品先行通过有关得力人士的揄扬并提高其知名度的做法,就是一个并不怎么好的社会风气下的产物;虽然其中真正有水平的才子,却也不在少数。

  这里要讲述的主人公委实是有真才实学的,他的诗作还被收入著名的诗歌选本《唐诗三百首》,然而,这作者的名字却是一个令人惶惑的谜。有说他名朱庆余,字可久的;②有说他名可久,字庆余,且以字行的;③当然,也有称“《唐书》作朱庆”的。④如今,我们就根据通行说法,称他“名朱可久,字庆余,以字行”当为可靠些——本文就以此来行文吧。另外,他的籍贯也有多种说法,有说他是浙江人,也有说他是福建人的;但我们从跟朱氏同时的诗人张籍、姚合等人的诗里看出,他当属浙江人无疑。

  在厘清这些看似题外的话之后,我们现在便可以“直奔主题”了。正在京城赶考的考生朱庆余跟著名诗人张籍有幸邂逅,两人在交谈后,张对朱的才学很是欣赏,遂让朱把新近所写的作品加上旧作一起拿来给他。朱从书囊中搜索出26篇诗文呈给张,张把它们放在自己怀里,便匆匆忙忙地走了。紧接着,张就对同僚们极力赞扬朱。由于张当时在社会上已有着很高的声望,许多人急忙把朱的作品缮写过来以便让自己吟诵;这好似现在人们购买某些流行歌曲碟片的那份劲头儿。因此,朱的名声刹那间便大振起来。

宫词朱庆馀古诗带拼音版注音(含翻译赏析)

宫词朱庆馀古诗带拼音版注音(含翻译赏析)

2019-06-06

近试上张水部拼音版注音、翻译赏析(朱庆馀)

近试上张水部拼音版注音、翻译赏析(朱庆馀)

2019-06-06

宫词拼音版注音、翻译、赏析(朱庆馀)

宫词拼音版注音、翻译、赏析(朱庆馀)

2019-02-01