小升初网

蟾宫曲·叹世拼音版注音、翻译、赏析(马致远)

2019-05-14 14:36:03
来源:小升初网  

蟾宫曲·叹世拼音版.jpg

  蟾宫曲·叹世拼音版注音:

  xián yáng bǎi èr shān hé , liǎng zì gōng míng , jǐ zhèn gān gē 。

  咸阳百二山河,两字功名,几阵干戈。

  xiàng fèi dōng wú , liú xīng xī shǔ , mèng shuō nán kē 。

  项废东吴,刘兴西蜀,梦说南柯。

  hán xìn gōng wù de bān zhèng guǒ , kuǎi tōng yán nǎ lǐ shì fēng mó ?

  韩信功兀的般证果,蒯通言那里是风魔?

  chéng yě xiāo hé , bài yě xiāo hé ; zuì le yóu tā !

  成也萧何,败也萧何;醉了由他!

  dōng lí bàn shì cuō tuó , zhú lǐ yóu tíng , xiǎo yǔ pó suō 。

  东篱半世蹉跎,竹里游亭,小宇婆娑。

  yǒu gè chí táng , xǐng shí yú dí , zuì hòu yú gē 。

  有个池塘,醒时渔笛,醉后渔歌。

  yán zǐ líng tā yīng xiào wǒ , mèng guāng tái wǒ dài xué tā 。

  严子陵他应笑我,孟光台我待学他。

  xiào wǒ rú hé ? dǎo dà jiāng hú , yě bì fēng bō 。

  笑我如何?倒大江湖,也避风波。

  蟾宫曲·叹世翻译:

  咸阳,万夫难攻的险固山河,因为功名两个字,曾发动过多少次战乱干戈。项羽兵败东吴,刘邦在西蜀兴立汉朝,都像南柯一梦。韩信有功却得到被杀的结果,当初蒯通的预言哪里是疯话?成功也是因为萧何,失败也是因为萧何;喝醉了一切都由他去吧!

  我半生来虚度了光阴,在那通幽的竹径中,隐映着一座小巧的游亭,走到竹径的尽头,就是小巧的庭院。在那儿有个池塘,我醒的时候轻声吹起渔笛,醉酒之后又放声唱起渔歌。严子陵一定会嘲笑我,孟光台我要学他。笑我什么呢?偌大的江河湖海,也自有躲避风波的办法。

  蟾宫曲·叹世赏析:

  历史的价值自有其评价的定向性,是不容任意为之的。然而,由于中国历史所独具的极为丰富的内涵,加以后代常从不同的角度加以演绎,致使它具有了含义的多向性。马致远此时正遭贬谪,从官位跌落为百姓是他所面对的无情的现实,世态炎凉给他的沉重打击是不难想象的。于是,历史事件就成了他宣泄对现世牢骚的手段,感喟世道无常、人生如梦的作品便由心而出。

  第一支曲子联系历史人物表现自己的历史观、政治观,借秦汉之际的历史事件,表现对功名事业的厌弃。作者把人们带进了熟悉的史实,并画龙点睛地做出了推论。既然刘项兴亡,不过一梦,韩信这样的功臣也落得杀头的结果,那当前的功名事业就没有什么值得留恋的了。通过对历史事件、历史人物的否定,对说不清功过是非的现实政治表示了反感。这是封建社会走下坡路的时期,许多文人喜欢用的手法。小令由“咸阳”——秦王朝说起。秦国“百二山河”,何等强盛,最后还是灭亡了。经过五年的楚汉之争,项羽兵败乌江自刎,刘邦统一天下,建立汉室。而辅助刘邦平定天下立有汗马功劳的韩信却遭到杀身之祸,连像蒯通那样的谋士,也不得不假装风魔以掩世人耳目。韩信怎么也没有想到力荐刘邦重用他的萧何,后来竟会设计杀害他。这些兴衰成败,是非恩怨,还有什么可说的呢?都不过是一场梦。“成也萧何,败也萧何”,道出世道之险恶,人心之叵测。结句以“醉了由他”突出“叹世”主题,表明自己超然物外,不问世事的态度。这是一首以咏史感叹世情的千古佳作。

  第二支曲子通过自嘲的方式来表达自己对黑暗社会的不满。前半部分表面看起来表现了作者在恬静的田园生活中得到了寄身世外、与世无争、六根清净的无限乐趣,其实,却蕴含了内心的波澜起伏,表明他政治出世与入世的极度苦闷中挣扎。后半部分写自己不能像严子陵那样归隐,但江湖也能“避风波”,借喻官场中也可求隐。这表现了一种自我解嘲式的心态。马致远沉寂下僚,既不齿于官场的腐败,不肯与之同流合污,又无力摆脱或与之抗争,于是,在官署之旁,闹市之中苦心经营了一片精巧的小天地,虽比不上前辈隐士超世脱俗的大气魄,亦可略效其遗风,来个眼不见,心不烦,从中得到一种聊以自慰的心态平衡。

  这两支小令短小精悍,概括性强,容量大。语言如飞流注涧,一泻无余,表现了马致远作为豪放派曲家的风格。

蟾宫曲·送春拼音版、注释、赏析(贯云石)

蟾宫曲·送春拼音版、注释、赏析(贯云石)

2019-09-23

蟾宫曲·怀古拼音版注音、翻译、赏析(查得卿)

蟾宫曲·怀古拼音版注音、翻译、赏析(查得卿)

2019-09-23

蟾宫曲·怀古拼音版注音、翻译、赏析(阿鲁威)

蟾宫曲·怀古拼音版注音、翻译、赏析(阿鲁威)

2019-09-23