小升初网

妾薄命行·其一拼音版注音、翻译、赏析(曹植)

2019-05-03 19:59:16
来源:小升初网  

妾薄命行·其一拼音版.jpg

  妾薄命行·其一拼音版注音:

  xié yù shǒu xǐ tóng chē , bǐ shàng yún gé fēi chú 。

  携玉手喜同车,比上云阁飞除。

  diào tái jiǎn chǎn qīng xū , chí táng líng zhǎo kě yú 。

  钓台蹇产清虚,池塘灵沼可娱。

  yǎng fàn lóng zhōu lǜ bō , fǔ zhuó shén cǎo zhī kē 。

  仰泛龙舟绿波,俯擢神草枝柯。

  xiǎng bǐ mì fēi luò hé , tuì yǒng hàn nǚ xiāng é 。

  想彼宓妃洛河,退咏汉女湘娥。

  妾薄命行·其一翻译:

  牵着玉手,欣喜同车,一起沿着飞阶并肩登上云阁。

  钓鱼台边,池塘水里,你我清静漫游,欢心娱悦。

  龙形的大船仰面在水中漂浮,随行拔取神草的枝柯。

  你思考时就像那洛神宓妃,你起身歌唱时就如同汉水神女和湘水夫人。

  妾薄命行·其一赏析:

  曹植这两首诗,都是六言。从内容上看,也有联系。第一首写白天与美女一起登临高阁钓台,泛舟行乐。第二首写长夜纵情饮宴歌舞。从结构上看,第二首开始“日月既逝西藏,更会兰室洞房”两句,似有承上启下的作用。两首诗可以合在一起来讨论。此诗用欣赏的态度,从一个侧面叙写了贵公子奢华放纵的生活。第一首写携美女上高阁钓台,下泛舟戏水,有写实,有幻想,写得比较平和。第二首写通宵酒宴歌舞,铺陈淋漓,极情尽致,叙写的重点在饮酒、妙舞、美人的艳丽和芳香的衣饰。“任意交属所欢”,“裳解履遗绝缨,俯仰笑喧无呈,览持佳人玉颜”几句,极写其放纵无度。

  有人认为这两首诗写的是曹植与甄氏的生活。第一首写的是白天两人一同携手同车,在铜雀台游玩戏耍的美妙回忆。其中携手同车,可能是他们那段恋情生活的实录。诗中曹植明确地将“俯擢神草枝柯”,“退咏汉女湘娥”视为他与甄氏人生中最为重要的两个故事。这首诗是对两情相悦的赞美,展示美丽女人美好的一面。第二首写的是他们晚上的欢聚。最后两句,本自张衡《南都赋》:“客赋醉言归,主称露未晞。”

  还有人认为曹植的《妾薄命二首》如实地刻画了权贵们奢靡的生活和纵情声色的荒淫无度。第一首诗述写游观苑囿所见。曹叡征发民间少女,以充后宫,时常偕同嫔妃登临台榭,泛舟作乐。第二首诗集中表现权贵们酒肉女色的彻夜之欢,看似仍在描写人美、舞美,但君臣迷乱,荒淫无度,已经让原本美好的女性变为了毒药。从这个角度看,此诗真实地记录了作者亲眼目睹的场景,对魏国朝政不无忧虑。曹植由备受亲宠的子臣变成了特加监管的罪人,对当权者的淫逸腐败有了更为深刻的认识。他才气过人,雅好慷慨,常于诗中横生议论,一语点题,但此诗纯以叙述、描写出之,终篇未有一句评说性的议论,为人提供了一幅近于影像的逼真画面,这是颇有匠心的。诗中精心选取典型事物进行细致入微的描绘,集中表现权贵们酒肉女色的彻夜之欢,酒具、酒菜、女饰、女舞等无不显示出主办者的地位、身份,篇末又通过客人的言辞反衬出主人的淫乐无度。长时间处于“危疑禁锢”之中,曹植不能不谨小慎为,“改心回趣”,但只要人们把那些描述百姓痛苦生活的诗拿来对读,便能清清楚楚地看到诗人埋藏在权贵淫乐图背后的真正用心:他是把憎恶、愤怒的主观情感融进了平和、冷静的客观描写中,表面上是水波不兴,实际里却是激流飞湍。

妾薄命行·其二拼音版注音、翻译、赏析(曹植)

妾薄命行·其二拼音版注音、翻译、赏析(曹植)

2019-05-03

妾薄命·为曾南丰作拼音版注音、翻译、赏析(陈师道)

妾薄命·为曾南丰作拼音版注音、翻译、赏析(陈师道)

2019-02-19

妾薄命拼音版注音+翻译+赏析(李端)

妾薄命拼音版注音+翻译+赏析(李端)

2018-11-08