小升初网

春愁曲拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

2019-04-29 10:22:17
来源:小升初网  

春愁曲 拼音版.jpg

  春愁曲拼音版注音:

  hóng sī chuān lù zhū lián lěng , bǎi chǐ yā yā xià xiān gěng 。

  红丝穿露珠帘冷,百尺哑哑下纤绠。

  yuǎn cuì chóu shān rù wò píng , liǎng chóng yún mǔ kōng hōng yǐng 。

  远翠愁山入卧屏,两重云母空烘影。

  liáng zān zhuì fā chūn mián zhòng , yù tù yùn xiāng liǔ rú mèng 。

  凉簪坠发春眠重,玉兔煴香柳如梦。

  jǐn dié kōng chuáng wěi duò hóng , sī sī sǎo wěi shuāng jīn fèng 。

  锦叠空床委堕红,飔飔扫尾双金凤。

  fēng xuān dié zhù jù yōu yáng , liǔ fú chì lán xiān cǎo cháng 。

  蜂喧蝶驻俱悠扬,柳拂赤阑纤草长。

  jué hòu lí huā wěi píng lǜ , chūn fēng hé yǔ chuī chí táng 。

  觉后梨花委平绿,春风和雨吹池塘。

  春愁曲翻译:

  用红丝串起露珠一样的珠子做成的帘幕,晶莹透亮,漂亮的珠帘像瀑布一样,“哑哑”地舒放下来。

  围绕着睡床的屏风绘有山水,画意清远;地上的熏炉中,双层的云母隔火板上朦胧映出炭火的红光。

  在春寒中发簪也带着凉意,床角的兔形小薰炉里香料暗燃,笼罩在烟幕中的柳树给人以如梦似幻之感。

  皱叠如浪的红锦被上是拖着长尾、展翅对飞的金凤纹样,凉风吹着一头垂悬如凤尾的发簪缓缓摇曳。

  蜜蜂嘤嘤嗡嗡,蝴蝶飞飞停停,悠扬不断,杨柳依依,细草茵茵,柳丝轻柔地拂着赤阑桥的栏杆。

  一觉醒来,满树梨花落在绿色的园地上,春风和雨吹拂着池塘的水面,池塘水面上泛起阵阵涟漪。

  春愁曲赏析:

  这是一首闺怨诗。全诗写女子之愁,虽然是春天,但“珠帘”是冷的,镜中的人也是孤单的,与“双金凤”恰好形成映衬,久睡不醒,梦中的香暖又与现实的寂冷形成鲜明对比,醒来后看着斜风吹着细雨落入池塘,心中的惆怅犹如涟漪一圈一圈散开,久久挥之不去。虽然是主要描摹闺中细节和女子所见所闻,但描摹得非常细腻,全诗的愁情于词句间蔓延纸外,有耐人寻味之愁。

  此诗开头两句写破晓时的外景。“冷”,说明气候还处于春寒料峭之中,也渲染出深闺冷清的气氛。“百尺哑哑下纤绠”运用了夸张的手法,说珠帘长达百尺,既写出了女子住处的豪华,同时也写出了深闺的孤寂。在写了哑哑而下的珠帘之后,第三至八句描绘了美人空床独眠的画面。先描写室内环境,再出现了睡梦中的女人的形象,其情景给人一种凄清的感觉。第九、十两句借旖旎的春光反衬美人孤独寂寞。末尾两句描写女子睡醒后的所见所感,以风雨送春之景,写春光虚度、美人迟暮之感。“梨花委地”,“春风吹池”,让她回到的现实。但这“梨花”“春风”并不是给她美的享受,而是心灵上的刺激,只能加重伤春情绪。温庭筠是质感的大师,是物质世界的敏锐察觉者,华丽但并无生命的日常物品,经他笔触一点,便魔幻般地有了生气,一个个都变成了暗夜中的精灵,随着夜的节奏轻轻呼吸。

  此诗写闺中春愁,在艺术上的重要特征是用细节描摹闺中的伤春幽怨情绪。诗中对女主人公之外貌、心理、行动均不作正面描绘刻画,完全藉环境气氛之烘托渲染与自然景物之映衬暗示透露,写法细腻婉曲,俨然花间词境。如“远翠”二句之与《菩萨蛮·小山重叠金明灭》“小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪”,“玉兔”句之与《菩萨蛮·水精帘里颇黎枕》“江上柳如烟,雁飞残月天”,“觉后”二句之与《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》“雨后却斜阳,杏花零落香”、《菩萨蛮·玉楼明月长相忆》“花落子规啼,绿窗残梦迷”,取象造境,均极相似。但其此类作品由于刻意追摹李贺,不仅意境较为隐晦,语言亦时有生硬拗涩之处,与其词之圆融自然有别;表现亦稍嫌繁尽,不如其词之含蓄蕴藉。

宿云际寺拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

宿云际寺拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

2019-04-29

南歌子·转眄如波眼拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

南歌子·转眄如波眼拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

2019-04-29

杨柳八首·其二拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

杨柳八首·其二拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

2019-04-29