减字木兰花·歌檀敛袂拼音版注音:
gē tán liǎn mèi 。 liáo rào diāo liáng chén àn qǐ 。
歌檀敛袂。缭绕雕梁尘暗起。
róu rùn qīng yuán 。 bǎi bèi míng zhū yī xiàn chuān 。
柔润清圆。百琲明珠一线穿。
yīng chún yù chǐ 。 tiān shàng xiān yīn xīn xià shì 。
樱唇玉齿。天上仙音心下事。
liú wǎng xíng yún 。 mǎn zuò mí hún jiǔ bàn xūn 。
留往行云。满坐迷魂酒半醺。
减字木兰花·歌檀敛袂翻译:
歌女歌唱时动作举止从容,落落大方。她的歌声有时高亢嘹亮,经久不息;有时又轻柔圆润,如百琲明珠缠绵不绝。
歌女唇如樱桃,齿如白玉,她美妙的嗓子发出的仙音,天上的行云都停留下来了,宴会中满座的与宴者都已如痴如醉。
减字木兰花·歌檀敛袂赏析:
此词主要表现歌女高超的歌艺和动听的歌声。
上片“歌檀敛袂”,写的是歌女开始演唱前的动作,她稍稍敛折好衣袖,轻轻拍打下檀板。“缭绕雕梁尘暗起”,这里分别用了传说中两位著名的歌者的典故:一是韩娥余音绕梁三日不绝,一是虞公高亢清越之音震动梁上灰尘。词人借此突出写这位歌女歌唱时所产生的艺术效果。接下来,词人又用一比喻写歌声的婉转圆润。“百琲明珠一线穿”,她的歌声就像数百串明珠串在一起,既悠长又圆润。
下片进一步写歌女的演唱艺术之高。她不仅天生一副好嗓音,而且,“天上仙音心下事”,意为如天上仙乐般的歌声中传达出无限心事,这说明她能巧妙地将美妙的歌声与内心情感结合起来,她是在用心灵歌唱。因此,“满座迷魂酒半醺”,喝得略带几分醉意的客人们也被她动听的歌声感染陶醉了。
词人运用夸张的手法,从听觉和视觉的不同角度形象再现了歌声清越而悠长、绕梁不绝、响遏行云的艺术效果,体现了词人不凡的艺术表现技巧。