小升初网

停云拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

2019-04-19 09:48:40
来源:小升初网  

停云拼音版.jpg

  停云拼音版注音:

  停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。

  ǎi ǎi tíng yún , méng méng shí yǔ 。

  霭霭停云,濛濛时雨。

  bā biǎo tóng hūn , píng lù yī zǔ 。

  八表同昏,平路伊阻。

  jìng jì dōng xuān , chūn láo dú fǔ 。

  静寄东轩,春醪独抚。

  liáng péng yōu miǎo , sāo shǒu yán zhù 。

  良朋悠邈,搔首延伫。

  tíng yún ǎi ǎi , shí yǔ méng méng 。

  停云霭霭,时雨濛濛。

  bā biǎo tóng hūn , píng lù chéng jiāng 。

  八表同昏,平陆成江。

  yǒu jiǔ yǒu jiǔ , xián yǐn dōng chuāng 。

  有酒有酒,闲饮东窗。

  yuàn yán huái rén , zhōu chē mí cóng 。

  愿言怀人,舟车靡从。

  dōng yuán zhī shù , zhī tiáo zài róng 。

  东园之树,枝条载荣。

  jìng yòng xīn hǎo , yǐ yí yú qíng 。

  竞用新好,以怡余情。

  rén yì yǒu yán : rì yuè yú zhēng 。

  人亦有言:日月于征。

  ān dé cù xí , shuō bǐ píng shēng 。

  安得促席,说彼平生。

  piān piān fēi niǎo , xī wǒ tíng kē 。

  翩翩飞鸟,息我庭柯。

  liǎn hé xián zhǐ , hǎo shēng xiāng hè 。

  敛翮闲止,好声相和。

  qǐ wú tā rén , niàn zǐ shí duō 。

  岂无他人,念子实多。

  yuàn yán bù huò , bào hèn rú hé !

  愿言不获,抱恨如何!

  停云翻译:

  《停云》这首诗,是为思念亲友而作。酒樽里盛满了澄清的新酒,后园内排列着初绽的鲜花,可是我美好的愿望不能实现,叹息无奈,忧愁充满我的胸怀。

  其一

  阴云密密布空中,春雨绵绵意迷蒙。

  举目四顾昏沉色,路途阻断水纵横。

  东轩寂寞独自坐,春酒一杯还自奉。

  良朋好友在远方,翘首久候心落空。

  其二

  空中阴云聚不散,春雨迷蒙似云烟。

  举目四顾昏沉色,水阻途断客不前。

  幸赖家中有新酒,自饮东窗聊慰闲。

  思念好友在远方,舟车不通难相见。

  其三

  东园之内树成行,枝繁叶茂花纷芳。

  春树春花展新姿,使我神情顿清朗。

  平时常听人们言,日月如梭走时光。

  安得好友促膝谈,共诉平生情意长。

  其四

  鸟儿轻轻展翅飞,落我庭前树梢头。

  收敛翅膀悠闲态,呜声婉转相唱酬。

  世上岂无他人伴,与君情意实难丢。

  思念良朋不得见,无可奈何恨悠悠。

  停云赏析:

  此诗从首句中摘取二字为题,题目与诗的内容无关。这首诗的内容,就是序中所说“思亲友也”。诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。

  诗歌全篇贯穿了陶渊明因不能和友人共享美好的抱恨之意,这充分表现了诗人对友人的一片热肠,和希望与友人共享美好的深情。无论是“良朋悠邈,搔首延儜”的烦急,还是“愿言怀人,舟车靡从”的无奈,无论是“安得促席,说彼平生”的愿望,还是 “岂无他人,念子寔多”的担忧,无不尽显诗人的火热心肠和深情厚意。

  正因为对友人的一片热肠和一往情深,而使诗人陷入寂寞孤独:“竞用新好,以怡余情。”—— 始发新芽的东园之树,都竞相用发着嫩芽的枝叶让我快慰,这正是因寂寞孤独而生幻觉,或聊以自慰。因为寂寞孤独,诗人才羡慕那“翩翩飞鸟”的“好声相和”,而益发“抱恨”了。

  诗中“八表同昏”等诗句,表面看是写天气,而用夏天雷雨前或冬天雪前的景象来形容春季的天色,似乎形容过量,显然,这里是暗喻国政时局被封建贵族、军阀争夺中央政权而搞得天昏地暗,暗寓着诗人关怀世难的忧心。

拟挽歌辞·其二拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

拟挽歌辞·其二拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

2019-04-19

拟挽歌辞·其一拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

拟挽歌辞·其一拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

2019-04-19

四时拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

四时拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

2019-04-19