咏三良拼音版注音:
tán guān shèng tōng jīn , dàn jù shí wǒ yí 。
弹冠乘通津,但惧时我遗。
fú qín jìn suì yuè , cháng kǒng gōng yù wēi 。
服勤尽岁月,常恐功愈微。
zhōng qíng miù huò lù , suì wéi jūn suǒ sī 。
忠情谬获露,遂为君所私。
chū zé péi wén yú , rén bì shì dān wéi 。
出则陪文舆,人必侍丹帷。
zhēn guī xiǎng yǐ cóng , jì yì chū wú kuī 。
箴规响已从,计议初无亏。
yī zhāo cháng shì hòu , yuàn yán tóng cǐ guī 。
一朝长逝后,愿言同此归。
hòu ēn gù nán wàng , jūn mìng ān kě wéi !
厚恩固难忘,君命安可违!
lín xué wǎng wéi yí , tóu yì zhì yōu xī 。
临穴罔惟疑,投义志攸希。
jīng jí lóng gāo fén , huáng niǎo shēng zhèng bēi 。
荆棘笼高坟,黄鸟声正悲。
liáng rén bù kě shú , xuàn rán zhān wǒ yī 。
良人不可赎,泫然沾我衣。
咏三良翻译:
出仕为官居要职,只怕蹉跎好时光。
一年到头勤效力,常恐功绩不辉煌。
忠情偶尔得表现,于是得宠近君王。
出门陪同在车边,入宫服侍丹帷旁。
规劝之言即听取,建议从来不虚枉。
一旦君王长逝后,愿得一道把命亡。
君王恩厚难相忘,君命怎能敢违抗!
面临坟墓不犹豫,献身大义志所望。
草丛笼罩高坟墓,黄鸟啼鸣声悲伤。
三良性命不可救,泪水沾湿我衣裳。
咏三良赏析:
奄息、仲行、针虎三人合称“三良”,都是杰出的人才,他们为秦穆公殉葬,历代多有咏“三良”的诗文。《左传·文公六年》:“秦伯任好卒,以子车氏之三子奄息、仲行、针虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。”《诗经·秦风·黄鸟》就是秦国人民为哀悼“三良”及一百七十多个无辜牺牲者而创作的,表示了对残暴统治者的控诉与谴责。陶渊明的这首诗,则完全称赞三良的行为,其目的显然不在咏史,而是借咏三良之事,表彰张袆不肯毒死零陵王而自饮毒酒先死的尽忠行为。
全诗可分五个层次,每四句为一层。前面三个层次描述了“三良”怎样由贪仕而一步一步地走向誓愿追随君主于地下的,说“三良”终年殷勤服侍秦穆公,因而受到宠爱和信任,为了不忘厚恩,“三良”实践诺言,心甘情愿为秦穆公殉葬。第四层次赞颂了三良赴死的高义,这与陶渊明的“士为知己者死”的节义观是有关的。第五层次,诗人表达了《诗经·秦风·黄鸟》同样的悲悯。结尾说“泫然沾我衣”,其原因除了为三良的死而悲伤,为三良的忠情谬露(本不该流露,仕途险恶,伴君如伴虎)而遗憾外,恐怕更多的是对那惨绝人寰、灭绝人性时代的谴责,为良人的愚忠而悲哀。
从整体上看,作者是从仕途可畏这个角度来吟咏三良的。苏轼的《和陶咏三良》“仕宦岂不荣,有时缠忧悲。所以靖节翁,服此黔娄衣”最得此诗主旨。