小升初网

望喜驿别嘉陵江水二绝拼音版注音、翻译、赏析(李商隐)

2019-04-13 15:35:59
来源:小升初网  

望喜驿别嘉陵江水二绝拼音版.jpg

  望喜驿别嘉陵江水二绝拼音版注音:

  jiā líng jiāng shuǐ cǐ dōng liú , wàng xǐ lóu zhōng yì làng zhōu 。

  嘉陵江水此东流,望喜楼中忆阆州。

  ruò dào làng zhōng huán fù hǎi , làng zhōu yīng gèng yǒu gāo lóu 。

  若到阆中还赴海,阆州应更有高楼。

  qiān lǐ jiā líng jiāng shuǐ sè , hán yān dài yuè bì yú lán 。

  千里嘉陵江水色,含烟带月碧于蓝。

  jīn zhāo xiāng sòng dōng liú hòu , yóu zì qū chē gèng xiàng nán 。

  今朝相送东流后,犹自驱车更向南。

  望喜驿别嘉陵江水二绝翻译:

  嘉陵江的河水自此从东流去,自己站在望喜楼中回忆阆州。

  如果江水到了阆州还要入海,那么自己更应该站在高楼上回忆。

  嘉陵江的景色,含烟带月,千里风光,河水比靛青都要蓝。

  现在在江水向东流去之际与你送别,只能独自驱赶着马车向南离去。

  望喜驿别嘉陵江水二绝赏析:

  “嘉陵江水此东流,望喜楼中亿阆州。”起笔扣题,突出“别”字。诗人站在望喜楼上,注目嘉陵江水滔滔东流,不禁油然升起依依不舍的心情。诗人极目望去,又亿起那远在中游的阆州,思绪为之一顿。

  “若到阆州还赴海,阆州应更有高楼。”嘉陵江经阆州后继续向东南流去,到重庆汇入长江,最终流入东海,故曰“赴海”。“应更”是肯定句,前行匆匆,无暇游赏,而此行又不经此,当然不可能再到阆州的“高楼”眺望嘉陵江水了。“阆州”也是写实,而不是未曾涉足的想象,从而更增强了“别”的韵味。

  第一首重在远眺嘉陵江,从宏观着笔,第二首重在写嘉陵江水之澄碧,于细微处见精神。

  “千里嘉陵江水色,含烟带月碧于蓝。”诗人把视线收回,注目脚下的江水;江天一色,千里嘉陵,烟波浩渺,它象皓月那样洁白,又比纯蓝还碧。诗人尽情描摹江水之美,以增加不忍“别”之情。

  “今朝相送东流后,犹自驱车更向南。”这里把江水人格化了,也就是把自然人格化。江水变成了有生命力的东西了,这样也遂使诗的意境得到了升华。“犹”,有不忍之意,“更向南”意谓前途渺茫。诗人尽管受柳仲郢之邀,但此行如何,还未可预料,故尔发出“犹自驱车更向南”,以收束全篇。

  这两首绝句通过赞美嘉陵江水,抒发了自己对大自然的依恋,从而也反衬了人世间的倾轧、污浊。诗曾有自注:“此情别寄。”当指另有所寄,这或许就是人情冷暖,世风日下,李商隐虽有才华和政治抱负,但时时受到猜忌、排挤。王氏卒后,他更觉无所依托,人生飘泊,内心矛盾也偶尔流露。他渴望得到知音,但现实社会知音难觅,只好钟情于嘉陵江水,聊以片刻的自慰。

  这两首绝句是联章体,紧紧围绕嘉陵江来抒发情感。前者重虚写,以想象嘉陵江壮阔景象,但虚中含实;后者重写实,以细腻的笔触,抒发自己的无尽山水之情,但实中寓虚。这组诗以江水为核心,从不同侧面加以描摹。从其过程上看,写其上游、中游、下游,淡淡勾渤几笔,写出江水的博大;从其特色上看,写其“江水色”、“含烟”、“带月”、“碧于蓝芝,极富画意;从其人格化上看,有“相送”,人送江,江送人,生动活泼。

李商隐《一片》拼音版注音、翻译、赏析(李商隐)

李商隐《一片》拼音版注音、翻译、赏析(李商隐)

2019-04-13

韩碑拼音版注音、翻译、赏析(李商隐)

韩碑拼音版注音、翻译、赏析(李商隐)

2019-04-13

李商隐《夜饮》拼音版注音、翻译、赏析

李商隐《夜饮》拼音版注音、翻译、赏析

2019-04-13