满江红·代北燕南拼音版注音:
dài běi yān nán , yīng bù gé 、 yuè míng qiān lǐ 。
代北燕南,应不隔、月明千里。
shuí xiāng niàn 、 yān zhī shān xià , bēi zāi qiū qì 。
谁相念、胭脂山下,悲哉秋气。
xiǎo lì zhà jīng qīng lù shī , gū mián zuì xī nóng xiāng nì 。
小立乍惊清露湿,孤眠最惜浓香腻。
kuàng yè niǎo 、 tí jué sì gēng tóu , biān shēng qǐ 。
况夜鸟、啼绝四更头,边声起。
xiāo bù jìn , bēi gē yì 。 yún bù jìn , xiāng sī lèi 。
销不尽,悲歌意。匀不尽,相思泪。
xiǎng gù yuán jīn yè , yù lán shuí yǐ 。
想故园今夜,玉阑谁倚。
qīng hǎi bù lái rú yì mèng , hóng jiān zàn xiě wéi xīn zì 。
青海不来如意梦,红笺暂写违心字。
dào bié lái 、 hún shì bù guān xīn , dōng táng guì 。
道别来、浑是不关心,东堂桂。
满江红·代北燕南翻译:
你我天南地北,然而却不能阻隔千里明月,天涯此时。我伫立在寒夜风中,承受着这寒冷凄清,孤枕难眠。已近四更,城乌夜啼,边声四起,此刻谁又在远方挂念塞外苦寒的我呢?
悲歌不胜消受,悲泪暗流不止,在家乡的故园里,谁又在独倚着栏杆同样神伤呢?只恨无梦可慰相思,唯以违心之字的书信自慰。
满江红·代北燕南赏析:
这首词以明月为媒介,以月之照临千里之外的闺房与边地想到了千里之外的亲人,表达了词人对妻子的思念之情。
词的上阕前两句写千里共明月之意,接下两句写此时独自伤悲的心情,再二句描绘相思的情景,结处则以此刻边声、乌啼烘托相思之苦之无助。月的力量是无形又有形的,月光同时弥补了两地难以逾越的距离,使词人的思绪飞跃于两地之间,频频更换的场景模糊了边地于闺房的界限。上片层层转进,曲折婉转。
下阕进一步诉说相思的痛苦。前四句说悲歌不胜消受,悲泪暗流不止,其相思之苦状如此,奈何奈何?下二句又假想妻子也在为别离而伤感,再二句怨恨无梦可慰相思之痛,只有以违心之字的书信聊以自慰。最后二句宕开,是“违心字”的延伸。以思妇之口,道出了征人的不关心思念自己。语虽平淡,但却更显情致绵长深婉。因遥远的距离之隔产生的抱怨于误解恰恰表现出了与妻子感情笃挚、意气相投的底蕴。
全词意象繁密,情感细腻,在缠绵悱恻的思念中平添了慷慨悲凉之气。