小升初网

寻芳草·萧寺记梦拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-04-11 10:31:14
来源:小升初网  

寻芳草·萧寺记梦拼音版.jpg

  寻芳草·萧寺记梦拼音版注音:

  kè yè zěn shēng guò 。 mèng xiāng bàn 、 qǐ chuāng yín hè 。

  客夜怎生过。梦相伴、绮窗吟和。

  bó chēn yáng xiào dào , ruò bù shì nèn qī liáng , kěn lái me 。

  薄嗔佯笑道,若不是恁凄凉,肯来么。

  lái qù kǔ cōng cōng , zhǔn nǐ dài 、 xiǎo zhōng qiāo pò 。

  来去苦匆匆,准拟待、晓钟敲破。

  zhà wēi rén yī shǎn dēng huā duò , què duì zhuó liú lí huǒ 。

  乍偎人一闪灯花堕,却对著琉璃火。

  寻芳草·萧寺记梦翻译:

  寄居在外的夜晚要怎么挨过?梦里有她倚着窗子与我吟诗作对,她故作嗔怪。强作笑颜道:你如果不是心绪这般凄凉,会来与我相聚吗?

  无奈来去都太过匆匆,本来打算让你陪我到晨钟敲响的时候,但你才刚依偎着我,一片灯花坠落,惊醒了我的梦,你已经不见了,眼见只有寺院里的长明灯在闪烁。

  寻芳草·萧寺记梦赏析:

  上片描写梦境,刻画了在梦里与伊人相会,和她那娇嗔佯笑的动人形象。首句以“客夜怎生过”提问和起,第二句以后便具体描述征人怎生度过孤眠之夜。客夜无聊,他一早便进入梦乡。在梦中,他回到家里,和妻子窗下联诗。鸾笺分韵,红袖添香,闺房之乐,甚于画眉。他还见到,妻子对他“薄嗔佯笑”,怨他归来太晚,以为他只一心一意勤于王事,忘记她独守空房。这上片的几句,把少年夫妻久别重聚的神态,写得跃然欲活。

  下片说好梦不长,来去匆匆,所望这欢会能到“晓钟敲破”之时,却忽而梦断,令人不胜怅惘。然而,那一晚回家,相聚的时间很短,天亮时又得匆匆离别。于是这一对会少离多的人,尽量俄延,打算等到“晓钟敲破”,没法再拖延下去时才肯分手。到最后,分手时间真的到了,夫妻俩紧紧偎依在一起,情意缠绵,难分难舍,谁知道,那时灯花一闪,随即熄灭,他们也掉进了黑暗的深潭里。下片这几句,感情真切,词人只约略点染了夫妻不肯分离的情景,便表现出他们夫妻之间感情的深厚。词最后一句, “却对着琉璃火”写得最为精彩。就在灯花一闪的刹那间,征人醒了。原来,在词人眼前的灯,并不是那盏照着夫妻俩在依窗吟和的灯,而是借宿于萧寺里的“琉璃火”。重聚的欢乐,离别的依恋,这一切,原来都是一场春梦。值得注意的是,琉璃佛火,在寂寞的殿堂里闪烁,分外使入感到虚无空幻。午夜梦回,征人对着它回昧着梦里的悲欢离合,此中滋味,真不足为外人道。词中结尾处以空对着孤灯之景戛然而止,扑朔迷离,耐人寻味。

  这首词,从梦中重逢写到梦中再别。梦里重逢固然喜出望外,梦中分手,也还掺和着柔情蜜意。然而,作者酣畅地描写客夜梦境的缠绵,却在于表现自己在萧寺的荒凉,表现对妻子的无限思念。梦境与现实的强烈反差,使其凄苦之情具有特殊的感染力。

眼儿媚·中元夜有感拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

眼儿媚·中元夜有感拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-04-11

浣溪沙·欲寄愁心朔雁边拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

浣溪沙·欲寄愁心朔雁边拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-04-11

浣溪沙·万里阴山万里沙拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

浣溪沙·万里阴山万里沙拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-04-11