玉连环影·何处拼音版注音:
hé chù ? jǐ yè xiāo xiāo yǔ 。
何处?几叶萧萧雨。
shī jìn yán huā , huā dǐ wú rén yǔ 。
湿尽檐花,花底无人语。
yǎn píng shān , yù lú hán 。
掩屏山,玉炉寒。
shuí jiàn liǎng méi chóu jù yǐ lán gān 。
谁见两眉愁聚倚阑干。
玉连环影·何处翻译:
是什么时候,下起了浙浙沥沥的小雨?屋檐下的花朵都已被雨水打湿,然而花底下的人却默默无语。
轻轻地将屏风掩紧,玉炉中所焚之香也已燃尽。谁能看到有个人正满含哀愁、深锁双眉,独自倚靠在栏杆边上。
玉连环影·何处赏析:
这是一首触景写情之作.细腻动人。前半首写室外勾画了一幅凄清的场景。后半首转入室内,掩紧屏风熏炉中的香早已燃成灰烬,不见一丝温暖。这一切,无不透着凄冷之意。而看花之人此时无言胜有言,是对柔弱之花被摧折的叹息,是对自身命运不能由自己掌握的悲哀。
这首小词结构层次分明,井井有条地描摹出了一幅画面。先写室外,再写室内,最后点到愁怨之人。本篇虽短小精悍,但却层层深入,极见情味。纳兰长于小令,由此篇亦可见一斑。一开始便发问:何时下起了这么大的雨?把屋檐下的花儿都淋湿了。那个惜花之人默默地看着那些被风雨摧残的。
此词或可视为纳兰对自身处境的一个婉曲表达,从中可见词人内心的悲凉。