秋日题窦员外崇德里新居拼音版注音:
cháng ài jiē xī fēng jǐng xián , dào jūn jū chù zàn kāi yán 。
长爱街西风景闲,到君居处暂开颜。
qīng guāng mén wài yī qú shuǐ , qiū sè qiáng tóu shù diǎn shān 。
清光门外一渠水,秋色墙头数点山。
shū zhòng bì sōng tōng yuè lǎng , duō zāi hóng yào dài chūn huán 。
疏种碧松通月朗,多栽红药待春还。
mò yán duī àn wú yú dì , rèn dé shī rén zài cǐ jiān 。
莫言堆案无馀地,认得诗人在此间。
秋日题窦员外崇德里新居翻译:
一直喜爱街西悠闲的风景,来到窦员外新居之处突然喜笑颜开。
清光门外溪水环绕,从墙头望远,远处秋山数点,景色优美。
几颗松树稀稀疏疏只为朗朗月光能照射进庭院,院子里栽种的许多芍药正等待春天归来。
不要说文书太多没有地方堆放,我在此和你相识成为志趣相投的好朋友。
秋日题窦员外崇德里新居赏析:
秋日的一天,刘禹锡受朋友窦员外之邀,参观了他在京城长安买的新居。参观完毕,刘禹锡写了这首诗相赠。首联“长爱街西风景闲,到君居处暂开颜。”诗人谪居多年,心情苦闷,受朋友窦员外邀请,来到他的崇德里新居,看到街西美丽的风景,禁不住喜笑颜开。“开颜”二字奠定了全诗的感情基调。
颔联“清光门外一渠水,秋色墙头数点山。”实写院外之景。清光门外,有一溪渠水缭绕着院子,从墙头望出去,可以看到远山的点点秋色。
颈联“疏种碧松通月朗,多栽红药待春还。”是写院内之景:院子里种植着几棵松树,晚上可以欣赏明月松间照的美景,院子里还栽种了很多芍药,等到春天就可以欣赏芍药花开满园的美丽景色。前一句是实写,后一句是虚写。
颔联和颈联,从写景的艺术来看,两联选取“一渠水”“数点山”“碧松”“红药”等景物进行铺陈描摹;颔联写院外的远景,然后移步换景,由院外写到院内;
颈联写院内的近景;这样由远及近,由外而内,富有层次。这两联前三句是实景,第四句是虚景。
尾联“莫言堆案无馀地,认得诗人在此间。”这一联写诗人和窦员外“在此间”相识,成为志趣相投的好朋友,表达了闲适愉悦的心情。整首诗语言清新隽秀,景色秀丽幽静,表现出诗人积极乐观的心态。
全诗表达了诗人的赞美恭维之意;羡慕向往之情;志趣相同之感。