小升初网

李监宅二首拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

2019-03-29 10:49:54
来源:小升初网  

李监宅二首拼音版.jpg

  李监宅二首拼音版注音:

  shàng jué wáng sūn guì , háo jiā yì pō nóng 。

  尚觉王孙贵,豪家意颇浓。

  píng kāi jīn kǒng què , rù yǐn xiù fú róng 。

  屏开金孔雀,褥隐绣芙蓉。

  qiě shí shuāng yú měi , shuí kàn yì wèi chóng 。

  且食双鱼美,谁看异味重。

  mén lán duō xǐ sè , nǚ xù jìn chéng lóng 。

  门阑多喜色,女婿近乘龙。

  huá guǎn chūn fēng qǐ , gāo chéng yān wù kāi 。

  华馆春风起,高城烟雾开。

  zá huā fēn hù yìng , jiāo yàn rù lián huí 。

  杂花分户映,娇燕入帘回。

  yī jiàn néng qīng zuò , xū huái zhǐ ài cái 。

  一见能倾座,虚怀只爱才。

  yán guān suī bàn jì , míng shì hàn tíng lái 。

  盐官虽绊骥,名是汉廷来。

  李监宅二首翻译:

  我一进李监你家就感觉到王孙贵裔的风韵,豪门大家的气派十足。

  门后的屏风上画着开屏的金孔雀,内室里,棉被上绣着盛开的玉芙蓉。

  桌上摆放着美味的双鱼,味道十分香浓。

  家门庭喜气洋洋,原来是女儿新近嫁了个乘龙快婿,可喜可贺!

  豪华的馆舍春风四起,高高的楼阁把云雾刺穿。

  户外一丛丛七彩鲜花相互辉映,一双双娇燕飞入珠帘,回到梁上的老巢。

  李公谈吐不凡,令满座一见倾倒;虚怀若谷,十分爱惜人才。

  你虽然像骐骥一样为沉重之盐车所累,但是终有一天会有大任,因为毕竟是来自汉庭的天马啊!

  李监宅二首赏析:

  这组诗当作于天宝(唐玄宗年号,742——756)初年。李监其人喜好华服美食。诗中写诗人在李监家中做客,所见阔气府邸,精美酒食,对李监的怀才不遇表示惋惜。仇兆鳌《杜诗详注》析此诗云:首章赞美李监得婿,兼叙席上情事。李监系宗室,故曰王孙。豪家意浓,领起中四句。细分之,孔雀、芙蓉是招婿,双鱼、异味是燕客,末句则称其得佳婿。次章称李监好客,从宅景叙入。风起、雾开,春晴晓色。花映、燕回,春时景物。李监能倾倒座客,因其有爱才虚怀。骥困盐车,比喻官之闲冷。天马来自汉庭,终当大用,是说李为宗室之臣。正与前首“王孙”相应。

晓发公安拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

晓发公安拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

2019-03-29

宿府拼音版注解、翻译、赏析(杜甫)

宿府拼音版注解、翻译、赏析(杜甫)

2019-03-29

成都府拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

成都府拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

2019-03-29