小升初网

虞美人·有美堂赠述古拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-03-27 10:28:03
来源:小升初网  

虞美人·有美堂赠述古拼音版.jpg

  虞美人·有美堂赠述古拼音版注音:

  hú shān xìn shì dōng nán měi , yī wàng mí qiān lǐ 。

  湖山信是东南美,一望弥千里。

  shǐ jūn néng dé jǐ huí lái ? biàn shǐ zūn qián zuì dǎo gèng pái huái 。

  使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊。

  shā hé táng lǐ dēng chū shàng , shuǐ diào shuí jiā chàng ?

  沙河塘里灯初上,水调谁家唱?

  yè lán fēng jìng yù guī shí , wéi yǒu yī jiāng míng yuè bì liú lí 。

  夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。

  虞美人·有美堂赠述古翻译:

  登高远眺,千里美景尽收眼底。大自然的湖光山色,要数这里最美。你这一去,何时才能返回?请痛饮几杯吧,但愿醉倒再不离去。

  看,沙塘里华灯初放。听,是谁把动人心弦的《水调》来弹唱?当夜深风静我们扶醉欲归时,只见在一轮明月的映照下,钱塘江水澄澈得象一面绿色的玻璃一样。

  虞美人·有美堂赠述古赏析:

  关于此词的写作,宋人傅榦的《注坡词》所叙甚详。傅云:“《本事集》云:陈述古守杭,已及瓜代,未交前数日,宴僚佐于有美堂。侵夜月色如练,前望浙江,后顾西湖,沙河塘正出其下,陈公慨然,请贰车苏子瞻赋之,即席而就。

  上片前两句极写有美堂的形胜,也即湖山满眼、一望千里的壮观。此二句从远处着想,大处落墨,境界阔大,气派不凡。

  “使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊”,这两句反映了词人此时此刻的心情:使君此去,何时方能重来?何时方能置酒高会?他的惜别深情是由于他们志同道合。据《宋史·陈襄传》,陈襄因批评王安石和“论青苗法不便”,被贬出知陈州、杭州。然而他不以迁谪为意,“平居存心以讲求民间利病为急”。而苏轼亦因同样的原因离开朝廷到杭州,他自言“政虽无术,心则在民”。他们共事的两年多过程中,能协调一致,组织治蝗,赈济饥民,浚治钱塘六井,奖掖文学后进。他们在力所能及的范围内,确实做了不少有益于人民的事。此时即将天隔南北,心情岂能平静?

  过片描写华灯初上时杭州的繁华景象,由江上传来的流行曲调而想到杜牧的扬州,并把它与杭州景物联系起来。想当年,隋炀帝于开汴河时令制此曲,制者取材于河工之劳歌,因而声韵悲切。传至唐代,唐玄宗听后伤时悼往,凄然泣下。而杜牧他的著名的《扬州》诗中写道:“谁家唱水调,明月满扬州。”直到宋代,此曲仍风行民间。这种悲歌,此时更增添离怀别思。离思是一种抽象的思绪,能感觉到,却看不见,摸不着,对它本身作具体描摹很困难。词人借助灯火和悲歌,既写出环境,又写出心境,极见功力之深。

  结尾两句,词人借“碧琉璃”喻指江水的碧绿清澈,生动形象地形容了有美堂前水月交辉、碧光如镜的夜景。走笔至此,词人的感情同满江明月、万顷碧光凝成一片,仿佛暂时忘掉了适才的宴饮和世间的纷扰,而进入到人与自然融为一体的美妙境界。这里,明澈如镜、温婉静谧的江月,象征友人为人高洁耿介,也象征他们友情的纯洁深挚。写有美堂上所观夜景。

  此词以美的意象,给人以极高的艺术享受。词中美好蕴藉的意象,是作者的感情与外界景物发生交流而形成的,是词人自我情感的象征。那千里湖山,那一江明月,是作者心灵深处缕缕情思的闪现。

虞美人·波声拍枕长淮晓拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

虞美人·波声拍枕长淮晓拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-03-26

虞美人·述怀拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

虞美人·述怀拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-03-22

虞美人·琵琶拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

虞美人·琵琶拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-03-20