小升初网

永遇乐·彭城夜宿燕子楼拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-03-23 09:52:49
来源:小升初网  

永遇乐·彭城夜宿燕子楼拼音版.jpg

  永遇乐·彭城夜宿燕子楼拼音版注音:

  míng yuè rú shuāng , hǎo fēng rú shuǐ , qīng jǐng wú xiàn 。

  明月如霜,好风如水,清景无限。

  qū gǎng tiào yú , yuán hé xiè lù , jì mò wú rén jiàn 。

  曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。

  dǎn rú sān gǔ , kēng rán yī yè , àn àn mèng yún jīng duàn 。

  紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。

  yè máng máng , chóng xún wú chù , jué lái xiǎo yuán xíng biàn 。

  夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。

  tiān yá juàn kè , shān zhōng guī lù , wàng duàn gù yuán xīn yǎn 。

  天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。

  yàn zǐ lóu kōng , jiā rén hé zài , kōng suǒ lóu zhōng yàn 。

  燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。

  gǔ jīn rú mèng , hé céng mèng jué , dàn yǒu jiù huān xīn yuàn 。

  古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。

  yì shí duì , huáng lóu yè jǐng , wèi yú hào tàn 。

  异时对,黄楼夜景,为余浩叹。

  永遇乐·彭城夜宿燕子楼翻译:

  明月如霜般洁白,好风就如同清水一样清凉,秋天的夜景清幽无限。弯弯的水渠中,鱼儿跳出水面,圆圆的荷叶上,露珠随风落下,但夜深人静,这样好的美景却无人看见。三更鼓声,声声响彻夜空,一片树叶悄悄落到地上,轻音竟把我的梦惊断。夜色茫茫,再也见不到黄昏时的景色,醒来后我把小园处处寻遍。

  那长期在外地的游子早已疲倦,看那山中的归路,对着故乡家园苦苦地思念。看如今燕子楼空空荡荡,佳人盼盼已经不在,楼中的画堂里空留着那呢喃双燕。古今万事皆成空,还有几人能从梦中醒来,有的只是难了的旧欢新怨。后世有人,面对着这黄楼夜色,定会为我深深长叹。

  永遇乐·彭城夜宿燕子楼赏析:

  上片写梦醒,深夜寂静,明月如霜,在弯弯曲曲的池子里,鱼儿跳出水面,圆圆的荷叶上滚下了晶莹的露珠。三更时分,夜深人静,一片树叶落地都铿然有声,自己从梦中惊醒,夜色茫茫,踏遍小园寻找旧梦,却无处可得。写夜景,以夜间轻微的声响衬托夜间的寂静,写梦仅用“梦云惊断”一笔带过,无处寻梦,不禁黯然神伤。

  下片写自己这个“天涯倦客”在清幽的深夜被秋声惊醒后惟见“燕子楼空”,感到无限惆怅。接着便由张与关盼盼的故事引出对整个人类历史无限深沉的感慨,昔日燕子楼中的旧事,已如梦一般地逝去,而古往今来无数代人的欢乐、怨恨,又何尝不像它一样也如一连串连续的梦境?世人不明此理,固如大梦未醒。而大梦已醒的词人自己,此时此地所感发的人生感叹,在后人看来,难道不也是一场梦!这种对人生深刻的思考,显示了苏轼内心对于整个人类历史的怀疑和迷惘,表现了他对宇宙、人生以及整个社会进程的忧患情绪。结合现实处境,表达了自己盼归难归,触景伤情,怀古伤今的感伤。语言高度凝练概括,仅“燕子楼空”三句,便说尽张建封(当为张)事,写景如画,感情浓郁,具有强烈的抒情色彩。低沉而感伤的情绪正是词人厌倦官场的心绪在词作中的艺术折射。词境的开阔,题材的阔大,又是词人把社会、历史以及对人生哲理性思考引入词作的豪爽表现。

  词人莅临徐州,宿于唐代名妓关盼盼的燕子楼。是夜,明月皎洁如霜,好风清凉如水,此为大景,以静衬托夜之深。鱼跳曲港,露泻圆荷,此为小景,以动反衬夜之静。如此静夜,自能梦遇佳人。然三更鼓响,一片叶落,忽然惊醒,于是怅然若失,起而寻梦上征融情入景,若梦若醒,亦真亦幻,给人以惝恍迷离之感。下片由人亡楼空,直抒感慨,把故园之思,今昔这感、人生如梦之叹,打成一片。他从自己今日凭吊燕子楼,推想到他日后人又将凭吊自己所建的黄楼,一种人生须臾、荣枯无常的感慨袭上心头,使他深有"古今如梦,何尝梦觉"之慨。看来,这燕子楼的一梦,也不特是艳遇而已,更暴光坡心境的一次澄化。

永遇乐·舟中感旧拼音版注音、翻译、赏析(徐灿)

永遇乐·舟中感旧拼音版注音、翻译、赏析(徐灿)

2019-03-07

永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调拼音版注音、翻译、赏析(辛弃疾)

永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调拼音版注音、翻译、赏析(辛弃疾)

2019-01-02

永遇乐·京口北固亭怀古拼音版注音、翻译、赏析(辛弃疾)

永遇乐·京口北固亭怀古拼音版注音、翻译、赏析(辛弃疾)

2019-01-01