小升初网

浣溪沙·几共查梨到雪霜拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-03-22 10:38:19
来源:小升初网  

浣溪沙·几共查梨到雪霜.jpg

  浣溪沙·几共查梨到雪霜拼音版注音:

  jǐ gòng chá lí dào xuě shuāng , yī jīng tí pǐn biàn shēng guāng , mù nú hé chù bì cí huáng 。

  几共查梨到雪霜,一经题品便生光,木奴何处避雌黄。

  běi kè yǒu lái chū wèi shí , nán jīn wú jià xǐ xīn cháng , hán zī jiáo jù chǐ yá xiāng 。

  北客有来初未识,南金无价喜新尝,含滋嚼句齿牙香。

  浣溪沙·几共查梨到雪霜翻译:

  橘树何时与山楂、山梨一起长到雪霜来时?一旦经过品评之后,便增添光彩。橘子能在什么地方避开人们的议论?

  我到黄州来,开始还未认识橘树。如荆州、扬州产的金子般的橘子极为贵重,我乐于尝新橘。品尝橘子吮它的滋味,赋写橘诗嚼它的句子,口味芳香。

  浣溪沙·几共查梨到雪霜赏析:

  上片,咏橘的高洁品格和生活地位。“几共查梨到雪霜,一经题品便生光”,以衬托手法突出橘的傲霜雪的高洁品格。山楂和山梨一到深秋就成熟,根本度不过霜期,而橘子却能凌霜傲雪,常绿不衰。正因两者从未“几共”“到雪霜”,更加突出了橘子的孤傲性格。于是一经人们“题品”,“便生光”彩。屈原的《橘颂》也正是光彩照人之作。自古以来,对橘的是非褒贬从未停息。橘之所以被人称颂,原于它的凌霜傲雪。橘之所以被人贬责,原于它是生于山间的“木奴”。所以该词的上片最后一句,苏轼发出“木奴何处避雌黄”的感叹,也是为橘的俗名“木奴”正名。这一过片问句,为下片进一步咏橘作了铺垫。

  下片,写橘之品格、价值和地位。“北客有来初未识,南金无价喜新尝”,以对衬之笔,先写“北客”对橘初不相识,正是为了衬托如“南金无价”的橘子乐于被人们“新尝”的价值。于是更进一步赢得人们的满含滋吮它的滋味,赋写赞颂它的诗句,其“齿牙香”在人的生活中的地位是流芳历史的。

  全词,运用了比衬、抑扬、反问、通感等手法,渲染了橘子的耐寒、丰硕、香味。尤其运用“南金”之典和通感心理,反衬出橘子的美质和价值。

浣溪沙·徐州藏春阁园中拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

浣溪沙·徐州藏春阁园中拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-03-22

浣溪沙·徐邈能中酒圣贤拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

浣溪沙·徐邈能中酒圣贤拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-03-21

浣溪沙·咏橘拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

浣溪沙·咏橘拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-03-21