小升初网

初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉拼音版注音+翻译+赏析(李白)

2019-03-15 09:23:38
来源:小升初网  

初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉.jpg

  初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉拼音版注音:

  luò yǔ cí jīn diàn , gū míng zhà xiù yī 。

  落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。

  néng yán zhōng jiàn qì , huán xiàng lǒng xī fēi 。

  能言终见弃,还向陇西飞。

  初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉翻译:

  落羽的凤凰不如鸡,离开了金銮殿,只好扇动锦衣孤寂哀鸣。

  枪打出头鸟,谁叫你那么喜欢提意见?那么会说话?那么会作诗?让笨嘴鸟儿妒忌,现如今只好飞回陇西的故林了。

  初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉赏析:

  四旬诗既是咏画中鹦鹉,又是写诗人自己。前两句说,鹦鹉羽毛脱落,离开了金殿,独自依托在侍御家的墙壁上哀鸣,实际上是在写自己遭受挫折,从翰林院失意归来,形单影只,前来向侍御史倾诉衷肠。后两句说,鹦鹉能模仿人说话,终究要被遗弃,最后还得飞向陇西出生之地,实际上也是在说,冉己敢于陈述意见,终究见弃于唐明皇,只好回到自己的故乡去了。题画与言情,两相啮合,取譬精巧,可见诗人高超的艺术造诣。

  诗人用鹦鹉的能言喻指自己的才华,既然自己不为朝廷所用,那就只有回归故里了。古时陇西盛产鹦鹉,而陇西正是李白郡望所在,因而诗人对鹦鹉有同病相怜之感。诗中以“陇西”与“金殿”对举,其失落之感尤为强烈。

  而这只鹦鹉不是一般的鹦鹉,是从金殿里来的,金殿里的鹦鹉来到此地的原因:一是败羽,二是能言。正因为这样,所以只能孤鸣在野,而且叹息自己失去了锦绣衣装。因为“能言”而“终见弃”,所以只能独自飞向陇西,其实这是诗人以鹦鹉自比,写鹦鹉的遭遇,其实就是抒发自己的情怀,自己就是那只败羽而多言的鹦鹉。

酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠拼音版注音+翻译+赏析(李白)

酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠拼音版注音+翻译+赏析(李白)

2019-03-14

宿清溪主人拼音版注音+翻译+赏析(李白)

宿清溪主人拼音版注音+翻译+赏析(李白)

2019-03-14

窜夜郎于乌江留别宗十六璟拼音版注音+翻译+赏析(李白)

窜夜郎于乌江留别宗十六璟拼音版注音+翻译+赏析(李白)

2019-03-14