小升初网

赠黄山胡公求白鹇拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-03-14 09:38:42
来源:小升初网  

赠黄山胡公求白鹇拼音版.jpg

  赠黄山胡公求白鹇拼音版注音:

  qǐng yǐ shuāng bái bì , mǎi jūn shuāng bái xián 。

  请以双白璧,买君双白鹇。

  bái xián bái rú jǐn , bái xuě chǐ róng yán 。

  白鹇白如锦,白雪耻容颜。

  zhào yǐng yù tán lǐ , shuā máo qí shù jiān 。

  照影玉潭里,刷毛琪树间。

  yè qī hán yuè jìng , zhāo bù luò huā xián 。

  夜栖寒月静,朝步落花闲。

  wǒ yuàn dé cǐ niǎo , wán zhī zuò bì shān 。

  我愿得此鸟,玩之坐碧山。

  hú gōng néng chuò zèng , lóng jì yě rén huán 。

  胡公能辍赠,笼寄野人还。

  赠黄山胡公求白鹇翻译:

  我想用一双珍贵的白璧,买你的这对白鹇。

  这白鹇毛白如锦,雪白的颜色令人自愧无容。

  白鹇在玉潭里照影,在瑶草玉树间刷毛。

  夜晚在寒月下静栖,早上在落花间闲步。

  我很希望得到这对白鹇,在碧山绿水间赏玩它们。

  胡公你如果能相赠,我就在这与白鹇为伴化为山野之人。

  赠黄山胡公求白鹇赏析:

  诗人很喜欢禽鸟,在得到胡晖赠送白鹇后写下《赠黄山胡公求白鹇》。诗中极力赞美白鹇高洁纯美,超脱不凡,以寄托诗人的志趣。同时也写出了诗人与胡公以诗鸟互赠的真挚友情。还寄托了诗人不凡的生活志趣和独特的审美观点。

  此诗首句至第四句“请以双白璧,买君双白鹇。白鹇白如锦,白雪耻容颜”。主要讲诗人对白鹇的“酷好”,并希望能得到它。同时不断地赞美着白鹇。如“双白璧”和“双白鹇”,都是特指“白鹇”。如“白璧”、“白锦”,这都是赞美白鹇的。由于诗人对白鹇的特别喜爱,所以,诗人就将混身长着雪白羽毛的白鹇,比喻为“白璧”(即洁白无瑕的美玉)、“白锦”(即雪白的丝绸)。而雪白羽毛的白鹇,使白雪都觉得不如白鹇雪白、好看而感到羞于见人。“羞”字得恰到好处,白雪是大自然中非常洁白的物质,诗人用“羞”字说明白雪都觉得自己感到羞于见人,以衬托白鹇的羽毛之雪白。更重要的是为下文的“愿得此鸟”起到了有力的铺垫作用,诗人对白鹇的喜爱之情也越来越浓。

  第五句至第八句“照影玉潭里,刷毛琪树间。夜栖寒月静,朝步落花闲”。诗人描绘出一幅美丽的花鸟山水画,主要是描绘白鹇悠闲自在的生活状态。白鹇悠闲地将玉潭里透亮的清水当作镜子,站在琪树的树枝中,梳理着自己雪白的羽毛。晚上,白鹇在冷色的月光下悠静地安睡;白天就在落叶与花丛中散步。

  第九句至第十二句“我愿得此鸟,玩之坐碧山。胡公能辄赠,笼寄野人还”。这里诗人又转回来述说自己特别喜爱白鹇的心情:“如果胡晖能将白鹇赠送给我,而我得到了这双白鹇,我就住在碧山不走啦,当一个山野村夫,天天与白鹇作伴。”“笼寄野人还”诗人愿为了与白鹇为伴化为山野之人,以此来表达诗人对白鹇的喜爱之情。

估客行拼音版注音、翻译、赏析(李白)

估客行拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-03-14

寄东鲁二稚子拼音版注音、翻译、赏析(李白)

寄东鲁二稚子拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-03-14

口号吴王美人半醉拼音版注音+翻译+赏析(李白)

口号吴王美人半醉拼音版注音+翻译+赏析(李白)

2019-03-14