小升初网

秋怀拼音版注音、翻译、赏析(元好问)

2019-02-09 20:54:14
来源:小升初网  

秋怀拼音版.jpg

  秋怀拼音版注音:

  liáng yè xiāo xiāo sàn yǔ shēng , xū táng xī xī yǎn shuāng qīng 。

  凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。

  huáng huá zì yǔ xī fēng yuē , bái fà xiān cóng yuǎn kè shēng 。

  黄华自与西风,白发先从远客生。

  yín sì hòu chóng qiū gèng kǔ , mèng hé hán què yè pín jīng 。

  吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。

  hé shí shí lǐng guān shān lù , yī wàng jiā shān yǎn zàn míng ?

  何时石岭关山路,一望家山眼暂明?

  秋怀翻译:

  一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;

  虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。

  门外,黄菊依旧与西风相约而至;

  屋里,白发已先为远客伴愁而生。

  我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;

  我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。

  石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临——

  望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?

  秋怀赏析:

  金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。

鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉拼音版注音、翻译、赏析(元好问)

鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉拼音版注音、翻译、赏析(元好问)

2019-02-09

人月圆·重冈已隔红尘断拼音版注音、翻译、赏析(元好问)

人月圆·重冈已隔红尘断拼音版注音、翻译、赏析(元好问)

2019-02-09

论诗三十首·其四拼音版注音、翻译、赏析(元好问)

论诗三十首·其四拼音版注音、翻译、赏析(元好问)

2019-02-09