小升初网

阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中拼音版注音、翻译、赏析(向子諲)

2019-02-04 15:14:06
来源:小升初网  

阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中拼音版.jpg

  阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中拼音版注音:

  jiāng nán jiāng běi xuě màn màn , yáo zhī yì shuǐ hán 。

  江南江北雪漫漫,遥知易水寒。

  tóng yún shēn chù wàng sān guān , duàn cháng shān yòu shān 。

  同云深处望三关,断肠山又山。

  tiān kě lǎo , hǎi néng fān , xiāo chú cǐ hèn nán 。

  天可老,海能翻,消除此恨难。

  pín wén qiǎn shǐ wèn píng ān , jǐ shí luán lù huán ?

  频闻遣使问平安,几时鸾辂还?

  阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中翻译:

  江南江北漫天飞雪,遥知那北地正是地冻天寒。远望阴云密布的边境三关,山外有山令人忧愤肠断。

  即便是天能老去海能掀翻,要消除这亡国的愤恨千难万难。不断听说朝中派人去问候被囚的君王,若不发兵抗金君王何时才能起驾回还?

  阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中赏析:

  上阙写景,起句“江南江北雪漫漫”气势壮阔,为全词创造、渲染出了一种特定的、寒冷空旷的氛围。“遥知易水寒”紧承起句,“遥”字表达了词人与帝后相隔遥远,但是因为心中牵挂,所以能够知道他们在远方被幽禁的痛苦,这种痛苦应该不止是肉体上的寒冷,还有精神上的折磨。“易水”源出河北,词人一方面借此点出北方国土的沦陷,一方面又取荆轲之所歌“风萧萧兮易水寒”句意,增添悲愤之感。“彤云深处望三关,断肠山又山”是词人看到的景象,在这里借景抒情,抒发了词人内心的凄凉情感。

  下阕抒情,“天可老,海能翻,消除此恨难”表达了词人对金人的痛恨之情。“天可老”化用了李贺《金铜仙人辞汉歌》中“天若有情天亦老”的诗句,“海能翻”化用了汉乐府《上邪》中“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,才敢与君绝”的诗意。词人用这些根本不可能办到的事情,来说明让自己忘却国耻家仇的不可能。即便是“天可老,海能翻”这些万不可能发生的事情都发生了,也不能消除对金人的仇恨,以极夸张的比譬反衬自己的创巨痛深。“频闻潜使问平安”,明明是天翻地覆亦难消除的深仇大恨,朝廷所作的竟然只是遣使问候这样轻飘飘的表面文章,两相对照,令词人黯然神伤,悲愤莫名。“几时鸾辂还”,以问作结,表现词人对时局的深切忧虑。

  全词写的虽然是亡国之痛,却并不鼓噪喧哗,而是曲折深婉,层层推进,于沉郁压抑之中凌空设譬、突兀而起,复又归于深长的叹息与无尽的忧思。全词借对二帝的思念与亡国之痛,深刻地表现了南宋初期爱国志士中普遍存在的悲愤心情和强烈的爱国精神。

阮郎归·女贞花白草迷离拼音版注音、翻译、赏析(王国维)

阮郎归·女贞花白草迷离拼音版注音、翻译、赏析(王国维)

2019-01-29

阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋拼音版注音、翻译、赏析(辛弃疾)

阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋拼音版注音、翻译、赏析(辛弃疾)

2019-01-02

阮郎归·南园春半踏青时拼音版注音、翻译、赏析(欧阳修)

阮郎归·南园春半踏青时拼音版注音、翻译、赏析(欧阳修)

2018-12-14