小升初网

塞下曲六首其三拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-01-23 22:21:13
来源:小升初网  

塞下曲六首其三拼音版.jpg

  塞下曲六首其三拼音版注音:

  jùn mǎ sì fēng biāo , míng biān chū wèi qiáo 。

  骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。

  wān gōng cí hàn yuè , chā yǔ pò tiān jiāo 。

  弯弓辞汉月,插羽破天骄。

  zhèn jiě xīng máng jìn , yíng kōng hǎi wù xiāo 。

  阵解星芒尽,营空海雾消。

  gōng chéng huà lín gé , dú yǒu huò piāo yáo 。

  功成画麟阁,独有霍嫖姚。

  塞下曲六首其三翻译:

  骏马像狂风般地驰骋,在清脆的马鞭挥动声响中,飞快地奔出了渭桥。

  我们全副武装离开京城开赴边疆,奉命前去击破前来侵扰的匈奴。

  敌人的队伍被瓦解,边境的危机被解除,敌军的营寨已空无一人,战争的气氛消失了。

  成就大功而画像麒麟阁的,只有霍去病一人。

  塞下曲六首其三赏析:

  首句写战马飞奔,有如风驰电掣。写“骏马”实际上是写驾驭骏马的健儿们,马壮是为了借喻兵强。在唐代前期,胡马南侵是常有的,唐高祖李渊甚至一度被迫“称臣于突厥”(《旧唐书·李靖传》)。因此,健儿们杀敌心切,斗志昂扬,策马疾行。

  “出渭桥”和“辞汉月”,是指出军队的出发点和行军路线。“出渭桥”而“鸣鞭”,正所谓快马加鞭,进一步烘托出健儿们的急切心情,也渲染了军事任务的紧迫和唐军士气的旺盛。气势雄浑,大有高唱入云之势。

  从“辞汉月”到“破天骄”,即从军队出发到克敌制胜,是一个极大的转折。“插羽”,鞍上箭。“天骄”,匈奴曾自称“天之骄子”,这里泛指敌人。从“弯弓”到“插羽”,瞬间就完成了这样一个大转折,省掉了多少鏖战情节和厮杀场面的描写,足见布局的简洁,笔法的洗炼。然而这又是十分自然的、可信的。既然是兵强马壮,士气高昂,自然就会旗开得胜,马到成功。天兵所向,势如拉枯摧朽。这是符合逻辑和顺理成章的。也暗示将领指挥得当,这次战役完全符合“兵贵神速”的兵法要求。

  五、六句描写“破天骄”后的战场景象。在正义之师面前,敌人不堪一击,土崩瓦解,望风而逃。古人认为客星呈现白色的光芒,就是战争的征兆。星芒已尽,就意味着战争结束。北方沙漠、草原,广阔无垠,浩瀚如海,故名瀚海。“海雾消”,指漠北战争气氛已经消失。

  麟阁,即麒麟阁,汉代阁名,在未央宫中。汉宣帝时曾绘十一位功臣像于其上,后即以此代表卓越的功勋和最高荣誉。霍嫖姚,指霍去病,汉武帝时大将,曾任“嫖姚校尉”。清人王琦云:“末言功成奏凯,图形麟阁者,止上将一人,不能遍及血战之士。太白用一‘独’字,盖有感于其中欤。然其言又何婉而多风也。”(《李太白全集》注)从某种意义上讲,这两句确实或有讽刺之意。同时也是以士卒口吻表示:明知血战凯旋后只能有“上将”一人图形麟阁,但他们仍因能报效国家、民族而感到自豪和满足。功业不朽不一定必须画像麟阁。这更能体现健儿们的英雄主义和献身精神,使此诗具有更能震撼人心的悲壮色彩。诗人为“济苍生,安社稷”,是“愿为辅弼”的。但他一直希望功成身退,归隐林泉。他多次表示要“功成身不居”(《商山四皓》),“功成谢人间”(《翰林读书言怀》)。从中可以窥见诗人的素志和生活情趣。这首诗前六句为总的铺叙以引出结尾两句的感慨。在前六句中,前三句描绘出师时的雄壮,后三句妆摹破敌时的英威。全诗笔力雄健,结构新颖,篇幅布局,独具匠心。

塞下曲六首其二拼音版注音、翻译、赏析(李白)

塞下曲六首其二拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-01-23

塞下曲六首·其一拼音版注音、翻译、赏析(李白)

塞下曲六首·其一拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-01-11

塞下曲·秋风夜渡河拼音版注音、翻译、赏析(王昌龄)

塞下曲·秋风夜渡河拼音版注音、翻译、赏析(王昌龄)

2018-12-05