小升初网

陪裴使君登岳阳楼拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(杜甫)

2019-01-07 09:46:57
来源:小升初网  

陪裴使君登岳阳楼拼音版.jpg

  陪裴使君登岳阳楼拼音版注音:

  hú kuò jiān yún wù , lóu gū zhǔ wǎn qíng 。

  湖阔兼云雾,楼孤晚晴。

  lǐ jiā xú rú zǐ , shī jiē xiè xuān chéng 。

  礼加徐孺子,诗接谢宣城。

  xuě àn cóng méi fā , chūn ní bǎi cǎo shēng 。

  雪岸丛梅发,春泥百草生。

  gǎn wéi yú fǔ wèn , cóng cǐ gèng nán zhēng 。

  敢违渔父问,从此更南征。

  陪裴使君登岳阳楼翻译:

  洞庭湖广阔无边还兼有风起云涌,岳阳楼孤独无依又处于晚霞放晴。

  裴使君把我当徐孺子那样对待礼遇有加,我应和着裴使君就像应和着谢宣城。

  我感觉我就像湖岸积雪之中的一丛梅花绽放了,我还感觉我就像百草一样从春天泥土里萌生。

  我哪敢违背渔父的关问呢?我从此就要更改我原来的念头不再像屈原那样去南行。

  陪裴使君登岳阳楼赏析:

  大历四年春,诗人离开岳阳至潭州、郴州等地时是由白马潭(今湘阴境内)裴隐宅出发的。

  首联描写与洞庭湖阔大之景,次联“礼加徐孺子,诗接谢宣城”,写出了杜甫把自己比做东汉时的名贤徐稚,把裴使君比做礼贤下士的陈蕃,可知杜甫在岳阳的数月,受到了非常好的款待。谢宣城指南北朝齐时的诗人谢眺。他文章清丽,擅长五言诗,曾出任宣城太守,故又有谢宣城之称。杜甫在此处,把裴使君比为谢眺,甚为赞誉。“诗接”一语杜甫对裴使君诗歌的唱对。裴使君如此礼遇款待,一同登楼共赏湖光山色。此时此刻,杜甫心情能不激动。杜甫到岳阳对裴使君说,也是十分高兴的。当看到饥寒交迫的老友,如此落寞,给以温暖的款待是必然的。故杜甫在岳阳时得到了精神和物质上的安慰。故有“雪岸丛梅发,春泥百草生。敢违渔父问,从此更南征”的诗唏。

  最后两句,历来见仁见智。对“渔父问”的典故,凡读过《屈原列传》的人都会记得渔父劝说屈原“与世推移”“随其流扬其波”的话。那么,杜甫用此典其意何在呢?“礼加徐孺子,诗接谢宣城。”是称赞裴使君的,这应该没有疑义。称赞的原因,我想绝不只是场面上的客套。不管出于何种动机,裴使君款待了杜甫,且陪杜甫(不是杜甫陪裴使君)登楼远眺。但仅仅因为这一点就口不对心地妄加颂辞,恐怕不是杜甫一贯的为人处事的风格。在江陵时,杜甫就曾多次称颂过镇守荆州的阳城郡王卫伯玉——尽管卫伯玉并不是科举出身,也不懂诗词歌赋,但他却掌管着荆州的军政大权。杜甫的称赞其实是一种“感情投资”,希望以文词上发自内心的赞美博得卫的好感,再次“托身官府”续写在成都时与严武相交的翻版故事。可惜的是,卫伯玉不是严武,杜甫的“示爱”在今天看来便成了一种可笑而又令人心痛的单相思。以此来推演,也可以把《陪裴使君登岳阳楼》看作是杜甫在江陵一系列诗作的续篇。杜甫此时对裴使君能收留、重用自己是心存希望的,从诗中可以看出,裴使君也是文人出身,而文人就应该对我杜甫这样的大诗人礼遇、关照、抚慰甚至起用的。只是这样的心思不能明言,毕竟与裴使君素昧平生,自己对裴使君的为人还不太清楚。所以,只能在诗的结尾含蓄地借典喻事道出自己的愿望:希望你裴使君像陈蕃那样,待我如徐孺子,那么我就可以违背渔父的劝说,留在岳阳从此不再“与世推移”,不用再漂泊流浪了;换言之,如果你裴使君不能“礼加徐孺子”,那么我岂敢违背渔父的劝说,只好“与世推移”,用今天的话说就是“跟着感觉走”,继续无奈地“南征”。 可能裴使君没有读出杜甫的意思或者是领会了而装作不知、不愿理睬,总之,杜甫很快离开了岳阳奔向衡州。从某种意义上说,岳阳其实是杜甫的另一个伤心之地(只是伤心的程度不如在江陵,因为他对留在岳阳本没有抱太大的希望)。但离开岳阳后不久后所作的《南征》诗中的“百年歌自苦,未见有知音”两句,分明道出了心中的不满与愤慨,这其中,恐怕也应该分一点儿给岳阳及岳阳的裴使君吧。

  《陪裴使君登岳阳楼》阅读答案:

  《陪裴使君登岳阳楼》表达了作者怎样的思想感情?

  在这首诗中洞庭湖之景气势澎湃,诗人以徐稚自比,更将裴使君比作陈蕃,表达了诗人对裴使君礼贤下士的赞美之情。

又观打鱼拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

又观打鱼拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

2019-01-07

哀王孙拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

哀王孙拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

2019-01-07

和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

2019-01-07