于中好·雁帖寒云次第飞拼音版注音:
yàn tiē hán yún cì dì fēi , xiàng nán yóu zì yuàn guī chí 。
雁帖寒云次第飞,向南犹自怨归迟。
shuí néng shòu mǎ guān shān dào , yòu dào xī fēng pū bìn shí 。
谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时。
rén yǎo yǎo , sī yī yī , gèng wú fāng shù yǒu wū tí 。
人杳杳,思依依,更无芳树有乌啼。
píng jiāng sǎo dài chuāng qián yuè , chí xiàng jīn xiāo zhào bié lí 。
凭将扫黛窗前月,持向今宵照别离。
于中好·雁帖寒云次第飞翻译:
秋风正浓,大雁迫不及待,匆促南飞,惟恐落后。而自己有家难回,犹白骑着瘦马,一年又一年,迤逦在古道之上,让西风扑面而来。
离人杳无踪迹,佳人愁思依依,再无心情寻芳弄草,整日待在深闺中,任凭月落乌啼。无聊之极,随手闲拂窗前月光,想起这月光也正落在离人身上。
于中好·雁帖寒云次第飞赏析:
该词转进层深,深婉动人。“雁帖寒云次第飞,向南犹自怨归迟”:深秋季节,北雁南飞,排成行列,总是怨恨归去太迟。而大雁能够自由南飞,出使边塞的人却不能回家。“谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时”:马是瘦马,道路不是坦途,而是关山道,季节是萧瑟的秋天。词人这是在堆积意象,来表达自己的情绪。
在词的上片,前二句云秋深而北雁南飞,犹怨归迟,一层;雁可南归而人却难归,一层;后二句再翻进,人已难归,偏又逢瘦马关山,西风扑鬓,又为一层。词的下片明写愁思,一层;而偏于杳杏依依之日闻乌鸦之啼声,一层;最后抬头同望一轮明月,又将思乡情感推进一步,又一层。
该词手法向称巧妙,层层递进翻转,最后以月牵和,相思深处,婉转动人。