小升初网

虞美人·愁痕满地无人省拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2018-12-25 13:58:02
来源:小升初网  

虞美人·愁痕满地无人省.jpg

  虞美人·愁痕满地无人省拼音版注音:

  chóu hén mǎn dì wú rén xǐng , lù shī láng gān yǐng 。

  愁痕满地无人,露湿琅玕影。

  xián jiē xiǎo lì bèi huāng liáng 。 hái shèng jiù shí yuè sè zài xiāo xiāng 。

  闲阶小立倍荒凉。还剩旧时月色在潇湘。

  bó qíng zhuǎn shì duō qíng lèi , qǔ  róu cháng suì 。

  薄情转是多情累,曲曲柔肠碎。

  hóng jiān xiàng bì zì mó hu , yì gòng dēng qián hē shǒu wèi yī shū 。

  红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手伊书。

  虞美人·愁痕满地无人省翻译:

  愁绪像落叶一样撒落满地,而这愁绪却无人能够理解,露水打湿了竹叶的影子,我孤零零地站在空荡的台阶上,只有旧时曾共同照耀着我们的斑竹月色能安慰我的心绪。

  我宁愿让自己薄情寡义,不因多情而心累,阵阵歌声催得我柔肠寸断对着墙壁读你的信笺,不禁想起当初在灯前呼着热气暖手,为你书写心曲。

  虞美人·愁痕满地无人省赏析:

  纳兰的这首词,有着他一贯的忧郁风范。

  上片斟月光为茗,看林梢轻影,无须整理的心事。随着殷殷低唤,拂去轻尘,来到眼前 “愁痕满地无人省,露湿琅玕影”,纳兰小令中的白描总是十分动人。信步竹林间,满地竹叶恰似愁痕点点。纳兰词里这样的情境有很多,夜寒露重时独立小院,衣衫必是不足御寒的,心境也必是凄凉无依的。而在这里,词人也不绕圈子,自己说得清楚明白,“闲阶小立倍荒凉”,空荡寂寞的台阶显得十分荒凉。

  而下一句,纳兰却又隐晦了,“还剩旧时月色在潇湘”,万千情意都浓缩在“潇湘”两字。潇湘喻指生死相隔。词句到了这里,纳兰的心迹也都铺显了出来,干言万语,还是悼亡。月亮还是当年的月亮,只是如今,它却孤零零照在一个人清冷孤寂的身影上。

  下片写万籁俱寂,已寐难眠,此时正是“薄情转是多情累,曲曲柔肠碎”。是薄情吧,才会彼时那样不珍惜,是多情吧,才会如今这样放不下,生怕挂着笑的嘴角一垂下来,眼泪就会忍不住跟着倾泻而出。黯然神伤中,借黑夜盖住内心的忐忑不安。

  这首词里,正是最后一句“忆共灯前呵手为伊书”最牵人心,想起当年和她一起在灯前写字的情景,往事历历在目。其实何曾薄情,淡淡一句清言,二人缱绻深情便呼之欲出。故事完结,谢幕散场,但总有白纸黑字,文辞依然。

  从全词看,本词采用前写景后抒情的常用手法,即由眼前实景追忆曾经的情景。结句描写一细节,使小词顿生妙趣,意韵悠长,情趣悠远。

虞美人·春情只到梨花薄拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

虞美人·春情只到梨花薄拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2018-12-25

虞美人·银床淅沥青梧老拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

虞美人·银床淅沥青梧老拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2018-12-25

虞美人·曲阑深处重相见拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

虞美人·曲阑深处重相见拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2018-12-23