小升初网

菩萨蛮·问君何事轻离别拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2018-12-25 09:50:34
来源:小升初网  

菩萨蛮·问君何事轻离别.jpg

  菩萨蛮·问君何事轻离别拼音版注音:

  wèn jūn hé shì qīng lí bié , yī nián néng jǐ tuán yuán yuè 。

  问君何事轻离别,一年能几团圆月。

  yáng liǔ zhà rú sī , gù yuán chūn jìn shí 。

  杨柳乍如丝,故园春尽时。

  chūn guī guī bù dé , liǎng jiǎng sōng huā gé 。

  春归归不,两桨松花隔。

  jiù shì zhú hán cháo , tí juān hèn wèi xiāo 。

  旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。

  菩萨蛮·问君何事轻离别翻译:

  试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。北国的杨柳刚刚如长丝,家园已是三春过尽时。

  春天归去我却不能归,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鹃怨恨未消。

  菩萨蛮·问君何事轻离别赏析:

  上阕由问句起:“问君何事轻离别”,这句是词人故意模拟妻子口吻质问自己:你为何轻视离别?表面上是妻子恼我,骨子里是我谅妻子,笔致深情而委婉。接以“一年能几团圆月”句,其怅叹离多会少之情已见。词人并不是“轻离别”,只是身为康熙皇帝的一等侍卫,他随扈出行,不得不离,不得不别。“杨柳乍如丝,故园春尽时”二句出之以景语,以美好的春色反衬有家难归的悲凄。“乍如丝”生动形象的写出了北地的季节在仲春,那么此时“故园”也就春意阑珊了。

  下阕明确点出“归不得”的缘由,即扈驾从巡,身不由己。“春归归不得”一句上承“杨柳乍如丝,故园春尽时”,言春尽而不能归的怅惘心情。“两桨松花隔”,南朝民歌《莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”词人反其意而用之,说是因为被松花江阻隔,不能回去。表面是怨江,实际上是怨侍卫之差事阻其归家与妻子相聚。结篇二句是此时心态的描写,即追思往事,令人心寒,犹如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平静。

  全词话语直致,但内容曲折,首句的拟言和结句的用典都为本词增加深沉宛转之情,深婉感人。

菩萨蛮·朔风吹散三更雪拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

菩萨蛮·朔风吹散三更雪拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2018-12-25

菩萨蛮·数间茅屋闲临水拼音版注音、翻译、赏析(王安石)

菩萨蛮·数间茅屋闲临水拼音版注音、翻译、赏析(王安石)

2018-12-15

菩萨蛮·满宫明月梨花白拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

菩萨蛮·满宫明月梨花白拼音版注音、翻译、赏析(温庭筠)

2018-12-11