小升初网

高冠谷口招郑鄠拼音版注音、翻译、赏析(岑参)

2018-12-18 10:35:00
来源:小升初网  

高冠谷口招郑鄠.jpg

  高冠谷口招郑鄠拼音版注音:

  gǔ kǒu lái xiāng fǎng , kōng zhāi bù jiàn jūn 。

  谷口来相访,空斋不见君。

  jiàn huā rán mù yǔ , tán shù nuǎn chūn yún 。

  涧花然暮雨,潭树暖春云。

  mén jìng xī rén jì , yán fēng xià lù qún 。

  门径稀人迹,檐峰下鹿群。

  yī cháng yǔ zhěn xí , shān ǎi bì fēn yūn 。

  衣与枕席,山霭碧氛氲。

  高冠谷口招郑鄠翻译:

  说好了今天前来拜访你,现在却只看到空空的书斋,而不见你的身影。

  这时傍晚的雨刚刚停歇,山涧的花儿更显娇美,水潭边的树木高高矗立,在春云笼罩中倍感暖意。

  门前的小路已长久没有人迹,只有成群的鹿儿快乐地玩耍。

  只有和衣小憩于枕席之上,在氤氲的雾霭中,恭候你的归来。

  高冠谷口招郑鄠赏析:

  此诗前两句“谷口来相访, 空斋不见君”点明事由,作者来到高冠谷口来拜访朋友,却只见空屋不见人影。大概正因为未见人,就更留意谷口的风景和幽静的环境。“涧花然暮雨,潭树暖春云”,山涧的花在暮雨之中红艳似火,潭边的树为春云笼罩暖意顿生,着实迷人;“门径稀人迹, 檐峰下鹿群”,门前的小径人迹罕至,靠近屋檐的山峰上常跑来鹿群,何其幽静。“衣裳与枕席, 山霭碧氛氲”,屋子里的衣裳和枕席,全被碧色的山雾弥漫侵吞,他的乐于隐居之情溢于言表。

  从“谷口”、“涧花”、“暮雨”、“潭树”、“春云”、“檐峰”、“鹿群”、“山霭”等意象,可以看出郑鄂居住地虽然偏僻幽深,却环境优美、高雅、温馨而富有生机,又人人迹稀少和雾气氤氲中可看出郑鄂是隐居山中,过着恬淡闲适生活的隐者。

  此诗颇见出岑参写景绘物的不俗功力。诗人艺术嗅觉的灵敏及善于捕捉平凡景物中独特的意蕴,于此诗中得到很好的展现,同时也表现出诗人好新奇巧妙的想象的审美意趣。如三、四句“然”、“暖”二字,即构思巧妙,新人耳目,沈德潜评其“工于烹炼”(见《唐诗别裁》卷十),甚是。全诗优美清幽的环境刻画,渗透着诗人对田园野趣、隐逸生活的追慕和神往,而这种情感又不露声色地隐含在诗人对自然风光细致独特的描写中,这又是岑参诗歌的特色之一。

送杨子拼音版注音、翻译、赏析(岑参)

送杨子拼音版注音、翻译、赏析(岑参)

2018-12-18

灭胡曲拼音版注音、翻译、赏析(岑参)

灭胡曲拼音版注音、翻译、赏析(岑参)

2018-12-18

火山云歌送别拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(岑参)

火山云歌送别拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(岑参)

2018-12-18