小升初网

渔家傲·暖日迟迟花袅袅拼音版注音、翻译、赏析(欧阳修)

2018-12-14 10:10:53
来源:小升初网  

渔家傲·暖日迟迟花袅袅.jpg

  渔家傲·暖日迟迟花袅袅拼音版注音:

  nuǎn rì chí chí huā niǎo niǎo 。 rén jiāng hóng fěn zhēng huā hǎo 。

  暖日迟迟花袅袅。人将红粉争花好。

  huā bù néng yán wéi jiě xiào 。 jīn hú dǎo 。 huā kāi wèi lǎo rén nián shào 。

  花不能言惟解笑。金壶倒。花开未老人年少。

  chē mǎ jiǔ mén lái rǎo rǎo 。 xíng rén mò xiàn cháng ān dào 。

  车马九门来扰扰。行人莫羡长安道。

  dān jìn lòu shēng qú gǔ bào 。 cuī hūn xiǎo 。 cháng ān chéng lǐ rén xiān lǎo 。

  丹禁漏声衢鼓报。催昏晓。长安城里人先老。

  渔家傲·暖日迟迟花袅袅翻译:

  春天来了,天气变暖了,花儿绽放了。踏青的青年带着姑娘春游赏花,而姑娘的美丽堪与花争艳。其实花儿美,人儿也美,只是“花不能言”。金壶斟酒,畅饮开怀,享受着人生的快乐。

  京城虽然车水马龙,往来客商,纷纷扰扰,但行人不要羡慕京城此般繁华热闹。禁城传来击鼓报时的钟声和铜壶滴漏声,这“催”着日出日落,但京城的人们会先衰老的。

  渔家傲·暖日迟迟花袅袅赏析:

  欧阳修现存的词作中,《渔家傲》多达47首,可见他对北宋民间流行的这一新腔有着特殊爱好,这首词即为其中之一。

  此词上片以轻快的笔调写青年男女暖日游春的快乐与浪漫。“暖日”写春天来了,白天更长了,花儿绽放了。在这春回大地,万象更新的季节,踏青的青年带着姑娘春游赏花,而姑娘的美丽堪与花争艳。其实花儿美,人儿也美,只是“花不能言”,只好任凭人们品评,只能绽开花瓣,恰似美人的笑靥。此时游春的人们正值青春少年,面对春花绽放的大好时光,金壶斟酒,畅饮开怀,享受着人生的快乐。“金壶倒,花开未老人年少”句,既是词人对当时春游畅饮场面的描写,也是词人的人生感怀。人生当珍惜美好时光,不要辜负了花开年少,不要辜负了似锦年华。

  下片则以沉重之笔写京城繁华纷扰及人生易老之叹。“车马”二句笔锋一转,写京城虽然车水马龙,往来客商,纷纷扰扰,但行人不要羡慕京城此般繁华热闹。欧阳修久居京城,繁华上面涌动着的名利之争让词人不禁生出如此感慨。而此时,词人听着禁城传来击鼓报时的钟声和铜壶滴漏声,这“催”着日出日落的声音,让词人深刻体会到时间在无情流逝,伤时伤逝之感油然而生。“长安城里人先老”,京城的人们会先衰老的,这一深沉的慨叹,包含着对那些为名为利在京城奔波的“行人”的劝诫,也饱含着这位几经宦海沉浮,如今身居高位却中年白发体衰的词人深沉的人生感慨。

  全词语言晓畅,上下两片对比鲜明,表达了词人对这种刻板而不自由的、上朝听命的官僚生活的厌倦,以及对城外自由生活的向往。

渔家傲·五月榴花妖艳烘拼音版注音、翻译、赏析(欧阳修)

渔家傲·五月榴花妖艳烘拼音版注音、翻译、赏析(欧阳修)

2018-12-14

渔家傲·秋思拼音版注音、翻译、赏析(范仲淹)

渔家傲·秋思拼音版注音、翻译、赏析(范仲淹)

2018-11-30

渔家傲·画鼓声中昏又晓拼音版注音、翻译、赏析(晏殊)

渔家傲·画鼓声中昏又晓拼音版注音、翻译、赏析(晏殊)

2018-11-29