小升初网

送杨氏女拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

2018-12-12 20:03:10
来源:小升初网  

送杨氏女.jpg

  送杨氏女拼音版注音:

  yǒng rì fāng qī qī , chū xíng fù yōu yōu 。

  永日方戚戚,出行复悠悠。

  nǚ zǐ jīn yǒu xíng , dà jiāng sù qīng zhōu 。

  女子今有行,大江溯轻舟。

  ěr bèi kǔ wú shì , fǔ niàn yì cí róu 。

  尔辈苦无恃,抚念益慈柔。

  yòu wéi zhǎng suǒ yù , liǎng bié qì bù xiū 。

  幼为所育,两别泣不休。

  duì cǐ jié zhōng cháng , yì wǎng nán fù liú 。

  对此结中肠,义往难复留。

  zì xiǎo què nèi xùn , shì gū yí wǒ yōu 。

  自小阙内训,事姑贻我忧。

  lài zī tuō lìng mén , rèn xù shù wú yóu 。

  赖兹托令门,任恤庶无尤。

  pín jiǎn chéng suǒ shàng , zī cóng qǐ dài zhōu 。

  贫俭诚所尚,资从岂待周。

  xiào gōng zūn fù dào , róng zhǐ shùn qí yóu 。

  孝恭遵妇道,容止顺其

  bié lí zài jīn chén , jiàn ěr dāng hé qiū 。

  别离在今晨,见尔当何秋。

  jū xián shǐ zì qiǎn , lín gǎn hū nán shōu 。

  居闲始自遣,临感忽难收。

  guī lái shì yòu nǚ , líng lèi yuán yīng liú 。

  归来视幼女,零泪缘缨流。

  送杨氏女翻译:

  我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。

  今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。

  你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。

  妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。

  面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。

  你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。

  幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。

  安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。

  望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。

  今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。

  闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。

  回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。

  送杨氏女赏析:

  诗人的大女儿要出嫁,他的心情异常复杂,遂写了此诗。此诗是父女情的白描,是真性情的流露,令人读来感伤不已。

  女儿即将远行,父亲心有不舍,却情难敌义。开头点明女儿将出嫁之事:女儿要嫁往夫家路途很遥远。念及女儿幼年丧母,自己一身兼父母之慈爱,当此离别之际,心中甚为不忍。然而女大当嫁是天经地义的事。诗人忍痛告诫女儿到了夫家,要遵从礼仪孝道,要勤俭持家,这是对女儿的一片殷殷期望。

  这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早年丧妻,因为对亡妻的思念,对幼女自然更加怜爱。在长女出嫁之时,自然临别而生感伤之情。诗中说幼女与长女“两别泣不休”,其实父女之间也是如此。作者没有多写自己的直观感受,而是把更多的笔墨用于谆谆教导和万般叮咛:“自小阙内训,事姑贻我忧。赖兹托令门,任恤庶无尤。贫俭诚所尚,资从岂待周。孝恭遵妇道,容止顺其猷。”强忍住泪水说完这些,送走女儿才发现自己还是控制不了自己,只能与幼女相对而泣。一个情感复杂、无可奈何的慈父形象由此跃然纸上。

  全诗情真语挚,至性至诚。慈父之爱,骨肉深情,令人感动。“贫俭诚所尚,资从岂待周”两句,可作为嫁妆的千秋典范。

听嘉陵江水声寄深上人拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

听嘉陵江水声寄深上人拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

2018-12-12

郡斋雨中与诸文士燕集拼音版注音、阅读答案、翻译、赏析(韦应物)

郡斋雨中与诸文士燕集拼音版注音、阅读答案、翻译、赏析(韦应物)

2018-12-12

咏露珠拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

咏露珠拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

2018-12-12