小升初网

韦应物《东郊》拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案

2018-12-12 19:31:20
来源:小升初网  

东郊.jpg

  东郊拼音版注音:

  lì shè jú zhōng nián , chū jiāo kuàng qīng shǔ 。

  吏舍跼终年,出郊旷清曙。

  yáng liǔ sàn hé fēng , qīng shān dàn wú lǜ 。

  杨柳散和风,青山澹吾虑。

  yī cóng shì zì qì , yuán jiàn huán fù qù 。

  依丛适自憩,缘涧复去。

  wēi yǔ ǎi fāng yuán , chūn jiū míng hé chù 。

  微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

  lè yōu xīn lǚ zhǐ , zūn shì jì yóu jù 。

  乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

  zhōng bà sī jié lú , mù táo zhí kě shù 。

  终罢斯结庐,慕陶直可庶。

  东郊翻译:

  困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。

  杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。

  斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。

  微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。

  我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。

  我终将辞谢官职,去营造茅屋一进,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。

  东郊赏析:

  韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明。

  这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。但毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念,因此想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。

  这首诗写春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,兴来作诗歌田园风景,农村景象处处可入诗中,处处写得自然生动。韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但平心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。

  这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。

  《东郊》阅读答案点击查看

韦应物《东郊》阅读答案

韦应物《东郊》阅读答案

2018-12-12

夏花明拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

夏花明拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

2018-12-12

夕次盱眙县拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

夕次盱眙县拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

2018-12-12