花游曲拼音版注音:
chūn liǔ nán mò tài , lěng huā hán lù zī 。
春柳南陌态,冷花寒露姿。
jīn zhāo zuì chéng wài , fú jìng nóng sǎo méi 。
今朝醉城外,拂镜浓扫眉。
yān shī chóu chē chóng , hóng yóu fù huà yī 。
烟湿愁车重,红油覆画衣。
wǔ qún xiāng bù nuǎn , jiǔ sè shàng lái chí 。
舞裙香不暖,酒色上来迟。
花游曲翻译:
南陌的春柳是她们悠闲的仪态,含露的花儿是他们绰约的风姿。
听说今天要到城郊去陪酒游玩,对镜扫眉,打扮得格外靓丽。
如烟的细雨淋湿了彩车,披上红油锦,仿佛披上轻柔的画衣。
薄薄的舞裙在春风中招展,有花香,有体香,有些许料峭春寒。
料峭的春寒消解脸上的醉意。
花游曲赏析:
李贺,字长吉。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。唐宗室郑王李亮后裔。虽家道没落,但李贺勤奋苦学,博览群书。凭借着出众的才华,顺利通过河南府试,获得“乡贡进士”的资格。但李贺的竞争者诽谤他,说他父名晋肃,当避父讳,不得举进士。韩愈曾为之作《讳辩》,对无耻的奥步进行了有力的驳斥,“考之于经,质之于律,稽之于国家之典”,指出李贺举进士无可厚非,并尖锐地讽刺“父名晋肃,子不得举进士;若父名仁,子不得为人乎?”但无奈“阖扇未开逢猰犬。那知坚都相草草”(《仁和里杂叙皇甫湜》),礼部官员昏庸草率,李贺终不得登第。一生愁苦抑郁,体弱多病,只做过3年奉礼郎,因病27岁卒。他的诗作想象丰富,立意新奇,构思精巧,用词瑰丽,也有伤感情绪的流露,有很高的艺术价值。