相和歌辞·雁门太守行拼音版注音:
chéng tóu yuè mò shuāng rú shuǐ , sù sù tà shā rén sì guǐ 。 dēng qián shì lèi shì xiāng qiú ,
城头月没霜如水,趚趚蹋沙人似鬼。灯前拭泪试香裘,
cháng yǐn yī shēng cán lòu zǐ 。 tuó náng xiè jiǔ jiǔ yī bēi , qián tóu shà xuè xīn bù huí 。
长引一声残漏子。驼囊泻酒酒一杯,前头啑血心不回。
jì yǔ nián shào qī mò āi , yú jīn hǔ zhú tiān shàng lái , yàn mén shān biān gǔ chéng huī 。
寄语年少妻莫哀,鱼金虎竹天上来,雁门山边骨成灰。
相和歌辞·雁门太守行翻译:
月没:月亮落没。
趚趚sù:象声词。轻步行走声。
香裘:芬芳的皮衣。妻子缝制的带着芬芳的皮衣。
长引:长吟。引,唱引。吟咏歌曲;唱曲。
残漏子:古诗歌歌名。残漏,残夜将尽时的滴漏。漏子,漏壶,古代计时器。
驼囊:用骆驼皮做的口袋。
泻酒:倾泻酒水。歃血盟誓时的倾倒酒水。
啑dié血:歃血。会盟时以牲血涂于口旁,表示诚信。啑,通“歃”。
寄语:寄信捎话。
莫哀:不要悲哀。
鱼金:金质的鱼符。隋唐时朝廷颁发的符信,雕木或铸铜为鱼形,刻书其上,剖而分执之,以备符合为凭信,谓之“鱼符”,亦名鱼契。唐用铜鱼符,所以起军旅,易官长;又有随身鱼符,以金、银、铜为之,分别给亲王及五品以上官员,所以明贵贱,应征召。紫金鱼袋。唐代官吏所佩盛放鱼符的袋。
虎竹:铜虎符与竹使符的并称。虎符用以发兵;竹使符用以征调等。
雁门山:山名。在今山西省代县西北。唐于雁门山顶置雁门关,长城重要关口之一。
相和歌辞·雁门太守行赏析:
此诗重点在于寄语后方“少年妻”.前方战事吃紧,凶险异常,少年喋血沙场,前途未卜,“我”只得以“寄语”的形式劝慰“少年妻”,古来征战几人回?倘若少年可以载誉归来必当皆大欢喜,如若不能,“雁门山边骨成灰”,他乡埋骨自风流?为国尽忠本就是英雄男儿之宿命所在。这种“寄语”的形式亦从侧面表达了对战事的积极关注与无限惆怅之情。