小升初网

破阵子·燕子欲归时节拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(晏殊)

2018-11-29 11:47:04
来源:小升初网  

破阵子·燕子欲归时节.jpg

  破阵子·燕子欲归时节拼音版注音:

  yàn zǐ yù guī shí jié , gāo lóu zuó yè xī fēng 。

  燕子欲归时节,高楼昨夜西风。

  qiú dé rén jiān chéng xiǎo huì , shì bǎ jīn zūn bàng jú cóng 。 gē cháng fěn miàn hóng 。

  求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。歌长粉面红。

  xié rì gèng chuān lián mù , wēi liáng jiàn rù wú tóng 。

  斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。

  duō shǎo jīn qíng yán bù jìn , xiě xiàng mán jiān qǔ diào zhōng 。 cǐ qíng qiān wàn chóng 。

  多少襟情言不尽,写向蛮笺曲调中。此情千万重。

  破阵子·燕子欲归时节翻译:

  燕子归来的时节,吹起了西风。希望在人世间我们还能能相聚在一起,在菊花丛中举杯共饮。歌声悠扬有你粉嫩的脸庞。

  夕阳穿过幕帘,阴影包围了梧桐。有多少情话说不尽,写在给你的词曲中。这份情是千万重的。

  破阵子·燕子欲归时节赏析:

  《破阵子·燕子欲归时节》是一首秋日席问赠妓之作。全篇代歌妓述事言情,先写这位歌女对“时节”的感受,次写她在筵席上与情人“小会”的欢欣及她的即席演唱,最后写她与情人依依惜别的种种情状。

  “燕子欲归时节,高楼昨夜西风。”这里点明了时节。从“燕子欲归”和“昨夜西风”这两句来看,当是晚春至秋初的这段时节。这句,其实存在着一个人物特写。一个女子站在高楼之上,望着远方的姿态写满了思念。虽然晏殊从词语上没有写到这个女子,但从“燕子”、“高楼”这两句,勾画出一个女子婀娜多姿的身姿。 “高楼昨夜西风”句。虽然也可以说是一种实景的描写,但其实是一种心境的勾画。

  “燕子欲归”,其实指燕子欲归,人未归,这其实是女子内心的愿望和最真最深的疼。“高楼”这句。晏殊词中的这“高楼昨夜西风”是对爱的无力企及和内心无法亲近的绝望与悲痛。

  “求得人间成小会。试把金尊傍菊丛。”“求”字,写活了内心的期待和渴望。写出了女子内心一往情深的坚持和等待。

  “歌长粉面红”这是对这个女子歌声和面容的描写。“歌长”,是这个女子不忍分别的一种描写。女子的深情,在这两个字上表现的一览无遗。 “粉面红”三个字,写出了女子的美丽。

  “斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。”点明了时间。“斜日”指“斜阳”。两个人不忍分别。“斜日更穿帘幕”句中的穿”字用得很让人觉得伤心。用一个动词来描写心灵之中的疼,更是鲜活而生动。这“斜日”穿透的不是“帘幕”。而是女子不舍的心。微凉渐入梧桐。又见到了梧桐。这是思念、闺怨、孤独、寂寞、凄凉、悼亡的隐喻。这是一个触手冰冷的词语。梧桐,也是一颗绝望、凄凉、无助而思念的心灵。

  ”多少襟情言不尽,写向蛮笺曲调中。此情千万重。“心灭了。情却仍然还在燃烧。“此情千万重”句,是女子对即将离开的人的交代。

  全词描绘了一幅郁郁悲凉、惜别、思念的场景,蕴含了诗人忧伤的情怀。

  破阵子·燕子欲归时节阅读答案(阅读理解题及答案):

  一、请从虚实关系的角度来赏析本词的写作手法。

  (1)上片“求得人间成小会”,“歌长粉面红”,写出主人公对相聚的渴盼,“试把金樽傍菊丛”,展现了主人公的想象和憧憬,是虚写。

  (2)下片写主人公与情人的短暂相会,内心千言万语倾诉不尽,只得在信笺里写下诗词歌赋,以传达不尽的思念之愁是实写。

  (3)上片由“燕子欲归”和昨夜秋风叶落恋人高楼独倚,引发主人公对相聚的憧憬,下片在短暂相聚的感慨中表达了主人公千言万语诉不尽,唯有托词排遣自己的愁思,渲染不舍离别之情。运用虚实对比,将感情表达得真挚细腻。

  二、下列对本词内容的理解和赏析,不恰当的两项是(AE)

  A开篇点明了时节,从“燕子欲归”和“昨夜西风”可看出,当是初春或是初秋时节,渲染了一种凄清寂寥的氛围,为下文作铺垫。

  B“高楼昨夜西风”,昨天西风袭来,一叶落而天下秋,高楼远望,良人未归,写出一个女子的深深思念和浓浓的悲意。

  C“歌长粉面红”这是对女子歌声和面容的描写。“歌长”写出了女子的不忍分别。女子的深情,在这两个字上表现得一览无疑。“粉面红”三个字,写出了女子的美丽。

  D“微凉渐入梧桐”又看到了梧桐,这是思念、闺怨、孤独、寂寞、凄凉、悼亡的隐喻。梧桐,也寄寓着一颗绝望、凄凉、无助而思念的心。

  E燕子已然双飞入巢,人却未归,其中蕴含着女子内心的失望和落寞。他独自留下她忍受这漫长的寂寞和煎熬,此处寓情于景,移情于物。

破阵子·春景拼音版注音、翻译、赏析(晏殊)

破阵子·春景拼音版注音、翻译、赏析(晏殊)

2018-11-29

破阵子·柳下笙歌庭院拼音版注音、翻译、赏析(晏几道)

破阵子·柳下笙歌庭院拼音版注音、翻译、赏析(晏几道)

2018-11-26

晏殊破阵子拼音版(文字注音版+音调)

晏殊破阵子拼音版(文字注音版+音调)

2018-10-04