小升初网

忆仙姿·莲叶初生南浦翻译、赏析、拼音版注音(贺铸)

2018-11-17 16:32:04
来源:小升初网  

忆仙姿·莲叶初生南浦.jpg

  忆仙姿·莲叶初生南浦拼音版注音:

  lián yè chū shēng nán pǔ , liǎng àn lǜ yáng fēi xù 。

  莲叶初生南浦,两岸绿杨飞絮。

  xiàng wǎn lǐ yú fēng , duàn sòng cǎi fān hé chù ?

  向晚鲤鱼风,断送彩帆何处?

  níng zhù , níng zhù , lóu wài yī jiāng yān yǔ 。

  凝伫,凝伫,楼外一江烟雨。

  忆仙姿·莲叶初生南浦翻译:

  南浦上莲叶初生,江流两岸树上柳絮飘散。傍晚时分,你那夹杂着鲤鱼腥味的风,要将彩船送去哪里呀?凝立着,凝立着,只见楼外江面上烟雨纷纷。

  忆仙姿·莲叶初生南浦赏析:

  这首词写水乡风光及生活:春末夏初,词人登上高楼,意欲欣赏江南水乡迷人的景致。他纵目望江,看到一幕动人的送别场景。

  “莲叶初生南浦,两岸绿杨飞絮。”开首两句,很清楚的点出了环境和季节,莲叶初生,绿杨飞絮,把初夏时节写得生机勃勃,飞动流走。南浦泛指送别的地方,屈原《九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何?”该词所描绘的乃一条大江的渡口附近,河湖池塘,莲叶初生,微露水面,青翠欲滴,娇嫩喜人;大江两岸,绿柳成排,枝条婀娜,飞絮漫天,这意境是颇为迷人的。

  词在点出了季节和渡口附近的环境之后,则进一步交代了具体的时间和场景:“向晚鲤鱼风,断送彩帆何处?”薄暮将来的时候,江面上吹来春末夏初的暖风,带着湿润的鱼腥味,很容易引起人的情绪和联想。在渡口附近的江面,出现了一只画船,它已扬起了彩帆,在朦胧的暮色里,摇起了橹,荡起了桨,却不知去向何处。

  以上季节、时间、环境、场景,均是词人在一定角度亲自看到和感到的:“凝伫,凝伫,楼外一江烟雨。”原来词人正站在江岸的一座高楼之上,在出神,在发愣,这送别场景给词人带来的感触是情意绵绵,还是怅然若失,恐怕他自己也说不清了。再看“楼外”,则是“一江烟雨”。与蒙蒙暮色相合,完全是混沌一片了。此时词人感情的潮水,也只能是一片混沌。

  贺铸的好友,苏门四学士之一的张耒为贺铸的《东山词》作序有云:“盛丽如游金、张之堂,而妖冶如揽嫱、施之祛,幽洁如屈、宋,悲壮如苏、李。”这评价或许有点过分,但却准确地指出了贺词风格的丰富和多样。他虽有一些近于苏轼词风的豪放词,又有不少婉约词。《忆仙姿》前半明快爽朗,生气盎然,后半朦胧迷离,茫然低沉,正是贺铸思想矛盾复杂的一个体现。

  全词虽无一字提到离别相思,却将离别相思之情写得淋漓尽致。

减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金翻译、赏析、拼音版注音(贺铸)

减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金翻译、赏析、拼音版注音(贺铸)

2018-11-17

望湘人·春思翻译、赏析、拼音版注音(贺铸)

望湘人·春思翻译、赏析、拼音版注音(贺铸)

2018-11-17

人南渡·兰芷满汀洲翻译、赏析、拼音版、阅读答案(贺铸)

人南渡·兰芷满汀洲翻译、赏析、拼音版、阅读答案(贺铸)

2018-11-17