钓船归·绿净春深好染衣拼音版注音:
lǜ jìng chūn shēn hǎo rǎn yī 。 jì chái fēi 。
绿净春深好染衣。际柴扉。
róng róng yàng yàng bái ōu fēi 。 liǎng wàng jī 。
溶溶漾漾白鸥飞。两忘机。
nán qù běi lái tú zì lǎo , gù rén xī 。
南去北来徒自老,故人稀。
xī yáng cháng sòng diào chuán guī 。 guì yú féi 。
夕阳长送钓船归。鳜鱼肥。
钓船归·绿净春深好染衣翻译:
绿色纯粹,盛春时节的绿色是染衣的天然好材料。浓烈春意触近柴扉。(湖面)水波荡漾,白鸥飞舞,眼前的景象让白鸥和"我"都忘却机心(与世无争)。看着南来北往的行人。只有"我"独自老去,(朋友离别)故人渐渐离去。夕阳西下,湖面晚霞遥送(我的)渔船回家,水中鳜鱼正肥(落花人独立之感)。
钓船归·绿净春深好染衣赏析:
《钓船归》是贺铸的作品。此词化用杜牧的《汉江》诗意:“溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。南去北来人自老,夕阳长送钓船归。”词人通过“钓船”“柴扉”“白鸥”“鳜鱼”等意象的描写,展现出田园生活自然之美,寓示了他自甘淡泊,隐居为乐,不再以世事萦怀的内心世界。首句中的“净”字用得很好,它巧妙展现了暮春时节芳菲凋尽,“绿”成了自然的主色调的情景,委婉道出词人内心的纯净。
此诗收录于《贺铸诗集》,形容作者宛若仙境,在那里无拘无束,漫漫遐想的场景,看出作者生活自由自在,而他也很向往。这是一首写景诗,运用景物将作者的心情充分地表达出来,让后人从中慢慢品味。