小升初网

客夜与故人偶集拼音版注音、翻译、赏析(戴叔伦)

2018-11-14 20:34:53
来源:小升初网  

客夜与故人偶集.jpg

  客夜与故人偶集拼音版注音:

  tiān qiū yuè yòu mǎn , chéng què yè qiān chóng 。

  天秋月又满,城阙夜千重。

  huán zuò jiāng nán huì , fān yí mèng lǐ féng 。

  作江南会,翻疑梦里逢。

  fēng zhī jīng àn què , lù cǎo fù hán qióng 。

  风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。

  jī lǚ cháng kān zuì , xiāng liú wèi xiǎo zhōng 。

  羁旅堪醉,相留畏晓钟。

  客夜与故人偶集翻译:

  秋月又一次盈满,城中夜色深浓。

  你我在江南相会,我怀疑是梦中相逢。

  晚风吹动树枝,惊动了栖息的鸟鹊。秋草披满霜露,伴随着悲吟的寒虫。

  你我客居他乡,应该畅饮以排遣愁闷,留你长饮叙旧,只担心天晓鸣钟。

  客夜与故人偶集赏析:

  这首诗的首联和颔联写相逢,并交代了相聚的时间、地点。首联交代了时间(秋夜)和地点(长安),一个“满”字,写出了秋月之状。颔联则极言相聚的出其不意,实属难得。诗人作客在外,偶然与同乡聚会,欣喜之中竟怀疑是在梦中相遇。“还作”和“翻疑”四个字生动传神,表现了诗人的凄苦心情。这两句充分表现了诗人惊喜交集的感情。

  颈联和尾联伤别离。颈联描写秋月萧瑟的景象。这两句紧紧围绕“秋”字写景,秋风吹得树枝飘摇,惊动了栖息的鸟鹊;秋季霜露很重,覆盖了深草中涕泣的寒虫,到处都能感觉到秋的寒意和肃杀,在渲染气氛的同时也烘托出诗人客居他乡生活的凄清,以及身世漂泊和宦海沉浮之痛;诗人借用曹操的《短歌行》中的诗句:“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依?”含义深刻,写出自己与故友分别之苦,表现了诗人客居中的辛酸之情。故友的异乡羁旅生活都很凄苦,相逢不易,于是一起欢聚畅饮,长夜叙谈。尾联二句,诗人又以害怕天亮就要分手作结。这二句中的“长”和“畏”二字运用得极为恰到好处,“长”字意谓宁愿长醉不愿醒来,只有这样,才能忘却痛苦,表现了诗人的颠沛流离之苦;“畏”字意谓害怕听到钟声,流露出诗人怕夜短天明,晨钟报晓,表达了诗人与友人依依惜别的心情,这一切充分表现出诗人对同乡聚会的珍惜和同乡深厚的友情。全诗语言精炼,层次分明,对仗工整,情景结合,意蕴凄美。

过三闾庙拼音版注音+阅读答案(戴叔伦)

过三闾庙拼音版注音+阅读答案(戴叔伦)

2018-11-14

题稚川山水拼音版注音+阅读答案(戴叔伦)

题稚川山水拼音版注音+阅读答案(戴叔伦)

2018-11-14

调笑令·边草拼音版注音+阅读答案+翻译赏析(戴叔伦)

调笑令·边草拼音版注音+阅读答案+翻译赏析(戴叔伦)

2018-11-14