小升初网

满江红·代王夫人作翻译赏析、拼音版注音、阅读答案(文天祥)

2018-11-14 10:50:13
来源:小升初网  

满江红·代王夫人作.jpg

  满江红·代王夫人作拼音版注音:

  shì wèn pí pá , hú shā wài zěn shēng fēng sè 。

  试问琵琶,胡沙外怎生风色。

  zuì kǔ shì 、 yáo huáng yī duǒ , yí gēn xiān què 。

  最苦是、姚黄一朵,移根仙阙。

  wáng mǔ huān lán qióng yàn , xiān rén lèi mǎn jīn pán cè 。

  王母欢阑琼宴,仙人泪满金盘侧。

  tīng xíng gōng 、 bàn yè yǔ lín líng , shēng shēng xiē 。

  听行宫、半夜雨淋铃,声声歇。

  cǎi yún sàn , xiāng chén miè 。

  彩云散,香尘灭。

  tóng tuó hèn , nà kān shuō !

  铜驼恨,那堪说!

  xiǎng nán ér kāng kǎi , jiáo chuān yín xuè 。

  想男儿慷慨,穿龈血。

  huí shǒu zhāo yáng cí luò rì , shāng xīn tóng què yíng qiū yuè 。

  回首昭阳辞落日,伤心铜雀迎秋月。

  suàn qiè shēn 、 bù yuàn sì tiān jiā , jīn ōu quē 。

  算妾身、不愿似天家,金瓯缺。

  满江红·代王夫人作翻译:

  试问哀怨凄婉的琵琶声,万里胡沙外是怎样的风物情景?最痛苦是一朵名贵的姚黄花,被强移出扎根的仙家宫庭。王母的欢意销歇盛宴已终场,铜仙铅泪淌满的金盘也欹倾。半夜里行宫外雨淋风铃肠欲断,一滴滴一声声没有消停。

  美丽的彩云已消散,宫中的香尘再不见,铜驼荒草亡国恨,待要述说哪堪言!真思慕那慷慨赴国的男子汉,嚼碎钢牙满口血斑斑。回想起昭阳殿离别坠落的红日,最伤心铜雀台迎接新月一弯。细思量妾身不似当今帝王家,眼睁睁让大好河山沦陷。

  满江红·代王夫人作赏析:

  上片写宋亡后,王夫人被掠出宋宫,辗转北上,在驿舍听到夜雨淋铃,愁恨无法消解。词人用沉重的笔调,紧扣“最苦”两字,反复陈述了亡国的痛烈心情。起首“问琵琶,胡沙外怎生风色。”两句以昭君比喻王清惠,她在北行途中,常向琵琶自语叹息:在塞外,除了黄沙还有什么风光?先写塞外的荒凉和她心情的凄怆,然后用名贵牡丹姚黄被人从仙宫里连根挖出,王母娘娘停止瑶池仙宴,汉宫金铜仙人被拆迁而泪满金盘,和唐玄宗在蜀中听到夜雨淋铃而万分感伤等一系列典故,写宋室灭亡,皇室人员被驱北行的惨状。

  下片写回首往事已成云烟,瞩目未来更添伤悲,情愿做一个男子汉慷慨殉国,决不愿像宋恭帝、全太后那样对敌人俯首称臣。词人先写国破家亡,繁华销尽,男儿已为国捐躯,此恨难消的悲痛心情,同时刻画了包括自己在内的民族英雄的形象。“那堪说”表明其悲痛之极,不能卒言。再以昭阳殿、铜雀台日落日出的变化,写改朝易代的惨景。“想男儿慷慨,嚼穿龈血。”这种情境是词人所亲历亲知的,以补充王夫人的“妾在深宫那得知”的事实。”用“想”字领起,意境就更充实。“回首昭阳离落日,伤心铜雀迎秋月。”落日和秋月将光辉洒在故国宫殿上,寄托一种思念的情感。“回首”“伤心”,借王夫人口气,寓其词人的悲感。“算妾身、不愿似天家,金瓯缺。”点明词人缘何代王清惠作这首词的缘由。词人改变王清惠原作中消极避祸的思想,要洁身自爱,坚守操节,这实际上是词人借王夫人之口表达的自勉之词,并与王夫之和众宫娥共勉。

  全词一气贯注,词人集中笔力抒写亡国之痛,在这基础上慷慨明志。上片运用各种典故描述离阙北上的痛苦。过片复申亡国之祸的惨烈。接着以将士的血战报国砥砺自己的志节,复以遥想故宫加深故国之思,瞻念前景而悲不自胜。最后表明誓死守节之志,有穿云裂石之概。全词层层递进,字字泣血,题旨在不断强化中得到实现,给读者以强烈感染。

满江红·燕子楼中翻译、赏析、拼音版注音(文天祥)

满江红·燕子楼中翻译、赏析、拼音版注音(文天祥)

2018-11-14

满江红·思家翻译、赏析、拼音版注音(郑燮)

满江红·思家翻译、赏析、拼音版注音(郑燮)

2018-11-12

满江红·题范尉梅谷翻译+赏析+拼音版注音(刘克庄)

满江红·题范尉梅谷翻译+赏析+拼音版注音(刘克庄)

2018-11-09