小升初网

金陵驿二首其一拼音版注音、翻译赏析、阅读答案(文天祥)

2018-11-14 10:28:49
来源:小升初网  

金陵驿二首其一.jpg

  金陵驿二首其一拼音版注音:

  cǎo hé lí gōng zhuǎn xī huī , gū yún piāo bó fù hé yī ?

  草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?

  shān hé fēng jǐng yuán wú yì , chéng guō rén mín bàn yǐ fēi 。

  山河风景元无异,城郭人民半已非。

  mǎn dì lú huā hé wǒ lǎo , jiù jiā yàn zǐ bàng shuí fēi ?

  满地芦花和我老,旧家燕飞?

  cóng jīn bié què jiāng nán lù , huà zuò tí juān dài xuè guī 。

  从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

  金陵驿二首其一翻译:

  夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的归宿在哪里啊?祖国的大好河山和原来没有什么不同,而人民已成了异族统治的臣民。满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所,国亡无归。现在要离开这个熟悉的老地方了,从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧!

  金陵驿二首其一赏析:

  “草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?”夕阳落照之下,当年金碧辉煌的皇帝行宫已被荒草重重遮掩,残状不忍目睹。不忍目睹却又不忍离去,因为它是百年故国的遗迹,大宋政权的象征,看到她,就好像看到了为之效命的亲人,看到了为之奔走的君王。 “草合离宫”与“孤云漂泊”相对,则道出国家与个人的双重不幸,染下国家存亡与个人命运密切相关的情理基调。“转夕晖”之“转”字用得更是精妙到位,尽显状元宰相的艺术风采:先是用夕阳渐渐西斜、渐渐下落之“动”反衬诗人久久凝望、久久沉思之“静”,进而与“孤云飘泊复何依”相照应,引发出诗人万里长江般的无限悲恨,无限怅惘。一个处境悲凉空怀“恨东风不借、世间英物”复国壮志的爱国者的形象随之跃然纸上。

  “ 山河风景元无异,城郭人民半已非。”山河依旧,可短短的四年间,城郭面目全非,人民多已不见。“元无异”“半已非”巨大反差的设置,揭露出战乱给人民群众带来的深重灾难,反映出诗人心系天下兴亡、情关百姓疾苦的赤子胸怀,将诗作的基调进一步渲染,使诗作的主题更加突出鲜明。

  “满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?” “满地芦花”犹如遍地哀鸿,他们之所以白花如发和我一样苍老,是因为他们心中都深深埋着说不尽的国破恨、家亡仇、飘离苦。原来王谢豪门世家风光不再,燕子尚可“飞入寻常百姓家”,现在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子们也是巢毁窝坏,到哪里去安身呢?拟人化的传神描写,给人以身临其境的感觉:诗人在哭,整个金陵也在哭,亦使悲凉凄惨的诗人自身形象更加饱满。

  “从今别却江南路,化作啼鹃带血归!”尽管整个金陵城都笼罩在悲凉的氛围中,我也不愿离她而去,因为她是我的母亲,我的挚爱。但元军不让我在此久留,肉体留不下,就让我的忠魂化作啼血不止、怀乡不已的杜鹃鸟归来伴陪您吧。此联与诗人《过零丁洋》里的“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”可谓是异曲同工,旗帜鲜明地表达出诗人视死如归、以死报国的坚强决心。

  金陵驿二首其一阅读答案(阅读理解题及答案)

沁园春·题潮阳张许二公庙翻译、赏析、拼音版注音(文天祥)

沁园春·题潮阳张许二公庙翻译、赏析、拼音版注音(文天祥)

2018-11-14

酹江月·和友驿中言别翻译、赏析、拼音版注音(文天祥)

酹江月·和友驿中言别翻译、赏析、拼音版注音(文天祥)

2018-11-14

文天祥扬子江翻译、赏析、拼音版注音

文天祥扬子江翻译、赏析、拼音版注音

2018-11-14