小升初网

高阳台·西湖春感拼音版注音+阅读答案+翻译赏析(张炎)

2018-11-13 11:15:07
来源:小升初网  

高阳台·西湖春感.jpg

  高阳台·西湖春感拼音版注音:

  jiē yè cháo yīng , píng bō juǎn xù , duàn qiáo xié rì guī chuán 。

  接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。

  néng jǐ fān yóu , kàn huā yòu shì míng nián 。

  能几番游,看花又是明年。

  dōng fēng qiě bàn qiáng wēi zhù , dào qiáng wēi 、 chūn yǐ kān lián 。

  东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。

  gèng qī rán 。 wàn lǜ xī líng , yī mǒ huāng yān 。

  更凄然。万绿西泠,一抹荒烟。

  dāng nián yàn zhī hé chù , dàn tái shēn wéi , cǎo àn xié chuān 。

  当年燕知何处,但苔深韦,草暗斜川。

  jiàn shuō xīn chóu , rú jīn yě dào ōu biān 。

  见说新愁,如今也到鸥边。

  wú xīn zài xù shēng gē mèng , yǎn chóng mén 、 qiǎn zuì xián mián 。

  无心再续笙歌梦,掩门、浅醉闲眠。

  mò kāi lián , pà jiàn fēi huā , pà tīng tí juān 。

  莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。

  高阳台·西湖春感翻译:

  黄莺巢居在密叶之间,柳絮轻轻飘落在湖面。斜阳已近暗淡,断桥处有返家的归船。还能有几番春游?赏花又要等到明年。春风且陪伴着蔷薇留住吧,因为等到蔷薇开花时,春光已经非常可怜。更令人感觉凄楚不堪,掩隐在万绿丛中的西泠桥畔,昔日是何等的热闹喧阗,如今却只留下一抹荒寒的暮烟。当年栖息在朱门大宅的燕子,如今不知飞向何边?往日风景幽胜的去处,只见处处长满苔藓,荒草掩没了亭台曲栏,就连那些清闲的白鸥,也因新愁而白了发颠。我再也没有心愿,去重温纵情欢乐的旧梦,只把自家的层层大门紧掩,喝点闷酒独自闲眠。请不要拉开窗帘,我怕见那飞花片片的声音,更怕见那悲切的声声啼鹃。

  高阳台·西湖春感赏析:

  此词是张炎在南宋灭亡后重游西湖时所作的一首词,从形式上看是“旧瓶装新酒”,借西湖观感这一旧话题抒发亡国之痛烈心情。《艺衡馆词选》引麦孺博云“亡国之音哀以思”。陈廷焯在《白雨斋诗话》评是词为“凄凉幽怨,郁之至,厚之至”。

  上阕起句写春深美景,平和舒缓。“接叶巢莺,平波卷絮”,从写景起笔,用平缓的笔调写出了春深时景。张词的头一句就化用杜诗“接叶暗巢莺”。在密密麻麻的叶丛里,莺儿正在以歌表意“平波卷絮”写轻絮飘荡,被微波卷入水中“断桥斜日归船”“断桥”,一名段家桥,地处里湖与外湖之间,其地多栽杨柳,是游览的好去处。张炎在这里写的,正是抵暮始出的“归船”。游船如旧,而心情已不再。笔锋一转,“能几番游?看花又是明年。”点出良辰美景仍在,却是春暮时刻,未几花将凋谢,只好静待明年了。“春逝”的哀感弥漫于胸,只好挽留春天。“东风且伴蔷薇住”,意思是说:东风呀,你伴随着蔷薇住下来吧。而蔷薇花开,预示着春天的即将结束。“到蔷薇、春已堪怜”,春光已无几时,转眼就要被风风雨雨所葬送。“更凄然,万绿西泠,一抹荒烟。”尽管春天尚未归,西泠桥畔,却已是一片触目惊心的荒芜。笔意刚酣畅,却又转为伤悲。西泠桥是个“烟柳繁华地,温柔富贵乡”,但现在只剩下“一抹荒烟”,今昔对比之强烈,已触着抒发亡国之痛的主题了。

  下阕起笔令人一振。“当年燕子知何处?”此句代用刘禹锡诗:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”此词在刘诗基础上进一步点明了自己的故国之思。“韦曲”唐时韦氏世居地,在长安城南,“斜川”位于江西星子县,陶渊明曾作《游斜川》诗,这里指西湖边文人雅士游览集会之地。“苔深”、“草暗”形容荒芜冷落之状。当年的繁华风流之地,只见一片青苔野草。昔日燕子也已寻不到它的旧巢。而且不光如此:“见说新愁,如今也到鸥边”。词人暗用了辛弃疾的两句词:“拍手笑沙鸥,一身都是愁。”意谓连悠闲的鸥,也生了新愁。白鸥之所以全身发白,似乎都是因“愁”而生的,因此常借用沙鸥的白头来暗写自己的愁苦之深。“无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠”,此二句既说现在的倦怠失意,又点出自己从前的身份:贵公子和隐士。“莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。”“开帘”照应“掩门”,“飞花”照应“卷絮”,“啼鹃”应“巢莺”,首尾呼应,营造了一种花飘风絮,杜鹃啼血的悲凉氛围。张炎此词用鸟声结尾,这就使词有凄切哀苦的杜鹃啼泣之声,余音袅袅,收到了很好的艺术效果。

  这是一首写春暮时景的咏物词。写春天的景色等是实写,写内心的亡国之痛则是虚写。以景示情,以情带景,堪称“郁之至,厚之至”。读耐人寻味,耐人咀嚼。张炎是一个婉约派的词人,追念故国之思不是直接倾泻而出,而采取不直言的手法。借“怕见飞花、怕听啼鹃”委婉的方式来表达。此词章法谨严,有自然流动之势,只是词文过于蕴藉,在一定程度上反映了其思想的软弱性。

  高阳台·西湖春感阅读答案(点击查看)

疏影·咏荷叶翻译、赏析、拼音版注音(张炎)

疏影·咏荷叶翻译、赏析、拼音版注音(张炎)

2018-11-13

解连环·孤雁翻译、赏析、拼音版注音(张炎)

解连环·孤雁翻译、赏析、拼音版注音(张炎)

2018-11-13

八声甘州·记玉关踏雪事清游翻译、赏析、拼音版注音(张炎)

八声甘州·记玉关踏雪事清游翻译、赏析、拼音版注音(张炎)

2018-11-13