小升初网

鹧鸪天·西都作拼音版注音、翻译赏析、阅读答案(朱敦儒)

2018-11-11 20:29:41
来源:小升初网  

鹧鸪天·西都作.jpg

  鹧鸪天·西都作拼音版注音:

  wǒ shì qīng shān shuǐ láng , tiān jiāo fēn fù yǔ shū kuáng 。

  我是清山水郎,天分付与疏狂。

  céng pī yǔ zhī fēng quàn , lèi shàng liú yún jiè yuè zhāng 。

  曾批雨支风券,累上留云借月章。

  shī wàn shǒu , jiǔ qiān shāng 。 jǐ céng zhuó yǎn kàn hóu wáng ?

  诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?

  yù lóu jīn què yōng guī qù , qiě chā méi huā zuì luò yáng 。

  玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。

  鹧鸪天·西都作翻译:

  我是天宫里掌管山水的郎官,天帝赋予我狂放不羁的性格。曾多次批过支配风雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。

  我自由自在,吟诗万首不为过,喝酒千杯不会醉,王侯将相,哪儿能放在我的眼里?就算是在华丽的天宫里做官,我也懒得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛阳城中。

  鹧鸪天·西都作赏析:

  上片主要写作者在洛阳时纵情于山水,豪放不羁的生活。首句以“山水郎”自居,写自己热爱山水乃出于天性。直抒自己的生活理想,他不喜尘世,流连山水。接下来“天教分付与疏狂”则声称自己懒散的生活方式和狂放的性格特征亦属天赋,因而无法改变。这两句充分表现出了词人的性格特征,坦荡直爽,豪气四溢。 “曾批给雨”二句以天意抒怀抱,透露出作者远避俗世,怡然自得的心理。这二句充满了浪漫的精神,富于神奇的幻想,不仅对首句进行了绝妙而风趣的解释,而且透露了他对大自然的由衷热爱和对世俗发自内心的鄙弃。

  下片用巧妙的方法表现作者赛神仙的淡泊胸怀。“诗万首,酒千觞。几曾著眼看侯王”写作者诗思的丰富,酒量的很大,隐逸生活的全部内容都表现为对诗与酒的钟情。面对“侯王”几曾看过,凸显词人对功名富贵的鄙夷,面对王侯的傲骨铮铮。 “玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳”这二句表现出作者不愿意返回京城官场,只想纵诗饮酒,与山水为伴,隐逸归老。玉楼金阙,本是人人羡慕向往的荣华富贵,但词人用一“慵”字,十分准确地表现了自己鄙薄名利的态度,相反对于“插梅花醉洛阳”的生活却十分欣赏留恋,体现名士的清高、名士的风流,“梅花”是高洁的象征,这里意在言词人的品性高洁。将高洁与疏狂的品性有机地统一起来,表现出不愿与污浊的社会同流合污的狂放。

  全词清隽婉丽,自然流畅,前后呼应,章法谨严,充分体现了作者蔑视权贵、傲视王侯、潇洒狂放的性格特征。

  鹧鸪天·西都作阅读答案(点击查看)