小升初网

满江红·豫章滕王阁翻译+赏析+拼音版注音(吴潜)

2018-11-05 12:15:20
来源:小升初网  

满江红·豫章滕王阁.jpg

  满江红·豫章滕王阁拼音版注音:

  wàn lǐ xī fēng , chuī wǒ shàng 、 téng wáng gāo gé 。

  万里西风,吹我上、滕王高阁。

  zhèng jiàn wài 、 chǔ shān yún zhǎng , chǔ jiāng tāo zuò 。

  正外、楚山云涨,楚江涛作。

  hé chù zhēng fān mù mò qù , yǒu shí yě niǎo shā biān luò 。

  何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。

  jìn lián gōu 、 mù yǔ yǎn kōng lái , jīn yóu zuó 。

  近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。

  qiū jiàn jǐn , tiān lí suǒ 。 tiān zhèng yuǎn , shāng piāo bó 。

  秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。

  tàn shí nián xīn shì , xiū xiū mò mò 。

  叹十年心事,休休莫莫。

  suì yuè wú duō rén yì lǎo , qián kūn suī dà chóu nán zhuó 。

  岁月无多人易老,乾坤虽大愁难

  xiàng huáng hūn 、 duàn sòng kè hún xiāo , chéng tóu jiǎo 。

  向黄昏、断送客魂消,城头角。

  满江红·豫章滕王阁翻译:

  万里西风助我登上滕王阁,楚江波涛惊起,云层翻腾。远远望去好像船从树梢上驶过去,有时水鸟雀沙边飞落。晚上阴雨遮天,与唐时无异。

  秋天来临、气蓑悲伤,自叹十年官场浮沉,多次落职乡居。唉,算了算了,不去说它了。天地之大,却没有我落脚之地。

  满江红·豫章滕王阁赏析:

  上片重在写景。“万里”用得极有气势,“吹”极为生动,写出了登临高阁时的兴致。这里引用了王勃的故事。传说他往南昌途中,水神曾助以神风,使他一夕行四百余里,民谚谓“时来风送滕王阁”。这个故事更表现了作者的兴致,还自然地将目前的登临与王勃当年联结了起来。“正槛外、楚山云涨,楚江涛作。”“槛外”写出了当时居高临下凭栏四望的感觉。楚山,指西山。楚江,指赣江。“云涨”、“涛作”,景象当时壮观,可以想见词人心潮的激荡。“何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。”这是写登高远望时所看到的景象,征帆像行驶在树梢上,野鸟有时落在沙边。“有时”,二字极为传神。“近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。”“暮雨”说明其伫望之久。正当游目骋怀、沉入遐思时,雨雾扑帘而来,真是“珠帘暮卷西山雨”,与王勃当年所见情景如此相象,也不禁临风嗟叹了。

  下片重在抒情。“秋渐紧”四句均是由景人情。秋天是易使人感伤的季节,更何况词人此刻正处于官场失意、前途渺茫之际。看远方天水相接,渺渺茫茫,思及自己年过半百,依然漂泊未定,任谁能不伤感,故而“叹十年心事,休休莫莫”。现在,自己岁月无多,天下虽大,无奈奸臣当道,哪里是自己的容身之所。“乾坤虽大愁难着”。乾坤之大却安放不住、也安放不下他的“愁”。这里以固态体积状愁,既给人以形之大、又给人以质之重的感觉,想象奇特。上面都是登高临景惹起的对往事的回忆和无限慨叹,往事本不堪回首,但面对此景情不自禁,由此抒发出的郁闷不平之气,亦是自然而然、水到渠成。“向黄昏、断送客魂消,城头角。”临近黄昏,城头的号角又吹起来了,声声入耳,又勾引起迁客无尽的羁旅愁思这正与上片“暮雨”照应,角声混合着秋风、雨意,是多么萧条悲凉的感觉。这是一个倒装句。把“城头角”放在最后,又使人觉得他的无尽愁思似乎像那声声号角一样,在广阔的秋空中,久久回荡。这又变成一个以景结情的好句。“乾坤虽大愁难着”痛愤无比,结句哀思绵绵,刚柔相济,益显其沉痛悲郁。

  全文上片写登滕王阁览景,下片借景抒情,由近及远回首往事,十年来宦海沉浮,如流年似水,去日苦短,能有作为的岁月不多了。而社稷颠危,国难深重,有志难伸,内忧外患,充满胸间。临近黄昏,城头的号角更勾引起迁客无尽的羁旅愁思。

满江红·送李御带珙翻译+赏析+拼音版注音(吴潜)

满江红·送李御带珙翻译+赏析+拼音版注音(吴潜)

2018-11-05

满江红怀子由作翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(苏轼)

满江红怀子由作翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(苏轼)

2018-02-14

满江红·忧喜相寻翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(苏轼)

满江红·忧喜相寻翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(苏轼)

2018-02-12