小升初网

寄哥舒仆射翻译+赏析+拼音版注音(韩翃)

2018-11-04 11:30:59
来源:小升初网  

寄哥舒仆射.jpg

  寄哥舒仆射拼音版注音:

  wàn lǐ cháng chéng jiā , yī shēng wéi bào guó 。

  万里长城家,一生唯报国。

  yāo chuí zǐ wén shòu , shǒu kòng huáng jīn lè 。

  腰垂紫文绶,手控黄金勒。

  gāo shì hēi tóu wēng , yáo tūn bái qí zéi 。

  高视黑头翁,遥吞白骑贼。

  xiān huī yá mén jiàng , zhuǎn dǒu huáng hé běi 。

  先麾牙门将,转斗黄河北。

  zhàng xià qīn bīng jiē shào nián , jǐn yī chéng rì xiù xíng chán 。

  帐下亲兵皆少年,锦衣承日绣行缠。

  lù lu bǎo jiàn chū chū qiào , wǎn zhuǎn jiǎo gōng chū shàng xián 。

  辘轳宝剑初出鞘,宛转角弓初上弦。

  bù rén chōu jiàn dà rú dí , qián bǎ liǎng máo hòu shuāng jǐ 。

  步人抽箭大如笛,前把两矛后双戟。

  zuǒ pán yòu shè hóng chén zhōng , hú rù yā qún yǒu shéi dí 。

  左盘右射红尘中,鹘入鸦群有谁敌。

  shā jiāng pò jūn bái rì yú , huí zhān wǔ pèi běi fēng chū 。

  杀将破军白日馀,回旃舞旆北风初。

  jùn gōng dùn bí hǎo mó mò , zǒu mǎ wéi jūn fēi yǔ shū 。

  郡公楯鼻好磨墨,走马为君飞羽书。

  寄哥舒仆射翻译:

  ⑴哥舒仆射:即唐代名将哥舒翰。

  ⑵万里长城:比喻国家所依赖的大将。这里借喻哥舒翰。

  ⑶紫文绶:紫色花纹丝带。黄金勒:用黄金制成的马衔。

  ⑷高视:从高处往下看。黑头翁:指少年而居高位者。此指哥舒翰。

  ⑸吞:消灭之意。白骑贼:语出《梁书·侯景传》,指侯景。这里借指安禄山及叛军。

  ⑹麾:指挥。牙门:古时驻军,主帅帐前牙旗以为军门,称“牙门”。

  ⑺转斗:转战。

  ⑻亲兵:随身的卫兵。

  ⑼锦衣:精美华丽的衣服。行缠:绑腿布。

  ⑽宛转:缠弓的绳。角弓:以兽角为饰的弓。

  ⑾步人:步兵。

  ⑿盘:盘旋。红尘:车马扬起的灰尘。

  ⒀鹘:鸟类的一种,也叫隼,善于袭击其他鸟类。鹘入鸦群:比喻骁勇无敌。

  ⒁白日馀:指叛军即日可破,半日有余。这是夸张之语。

  ⒂回旃舞旆:指胜利回师。旃旆:军旗。

  ⒃楯鼻:盾牌的把手。楯鼻磨墨,语出《北史·文苑传·荀济》。

  寄哥舒仆射赏析:

  此诗开篇即写哥舒翰是国家依赖的“万里长城”,前八句都是五言,夸赞哥舒翰身居高位,地位显赫,雄姿英发,指挥若定。从第九句开始都是七言,写哥舒翰所部军士装备精良,整装待发,即将转战黄河北岸,并想象这些精兵强将把安史叛军杀得落花流水,不久将剿灭叛军,胜利班师,得胜檄文将传遍海内。

  哥舒翰在国家危难时刻前往镇守潼关,诗人对他寄予厚望。全诗洋洋洒洒,浓墨重彩,虽尽是想象之景,然景象壮阔,气势雄健,痛快淋漓,读之振奋人心。

送康洗马归滑州原文及拼音版注音(韩翃)

送康洗马归滑州原文及拼音版注音(韩翃)

2018-11-04

送客游江南原文及拼音版注音(韩翃)

送客游江南原文及拼音版注音(韩翃)

2018-11-04

看调马原文及拼音版注音(韩翃)

看调马原文及拼音版注音(韩翃)

2018-11-04