小升初网

官仓鼠翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(曹邺)

2018-03-21 19:03:24
来源:小升初网  

官仓鼠.jpg

  官仓鼠全文(原文):

  官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走。

  健儿无粮百姓饥,谁遣朝朝入君口。

  官仓鼠全文翻译(译文):

  官府粮仓里的老鼠,肥大得像量米的斗一样,看见人来开启粮仓也不逃走。守卫边疆的将士没有粮食,辛劳的老百姓正在挨饿,是谁天天把官仓里的粮食送入你们这些官仓老鼠嘴里去的呢?

  官仓鼠字词句解释(意思):

  ⑴官仓(cāng):官府的粮仓。

  ⑵斗(dǒu):古代容量单位,十升为一斗。一作“牛”。

  ⑶健儿:前方守卫边疆的将士。

  ⑷谁遣(qiǎn):谁让。朝朝(zhāozhāo):天天。君:指老鼠。

  官仓鼠全文拼音版(注音版):

  guān cāng lǎo shǔ dà rú dǒu , jiàn rén kāi cāng yì bù zǒu 。

  官仓老鼠大如,见人开仓亦不走。

  jiàn ér wú liáng bǎi xìng jī , shuí qiǎn zhāo zhāo rù jūn kǒu 。

  健儿无粮百姓饥,遣朝朝入君口。

  官仓鼠赏析(鉴赏):

  这首诗如题所示,写的是官仓里的老鼠。在司马迁《史记·李斯列传》中有这样一则记载:“李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不洁,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。”于是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳。”这首《官仓鼠》应是从这里受到了一些启发。在灾荒之年,官仓内积满粮食,老鼠吃得肥大如斗,下层士兵和穷苦百姓却忍饥挨饿。诗人在这首诗里愤怒揭露了这种现象。他质问的是官仓鼠,实际上谴责的是大大小小的贪官污吏。

  诗的前两句貌似平淡而又略带夸张,形象地勾画出官仓鼠不同凡鼠的特征和习性。谁都知道,老鼠历来是以“小”和“怯”著称的。它们昼伏夜动,见人就跑,所以有所谓“兽之大者莫勇于虎,兽之小者莫怯于鼠”的说法。然而官仓鼠却非同一般:它们不仅“大”──“官仓老鼠大如斗”;而且“勇”──“见人开仓亦不走”。至于官仓鼠何以能至于此,诗人并未多说,但其意并不难明白:“大”,是饱食积粟的结果;“勇”,是无人去整治它们,所以见人而不遁逃。

  第三句突然由“鼠”写到“人”:“健儿无粮百姓饥。”官仓里的老鼠被养得又肥又大,前方守卫边疆的将士和后方终年辛劳的百姓却仍然在挨饿。诗人以强烈的对比,一下子就把一个令人触目惊心的矛盾展现在读者面前。面对这样一个人不如鼠的社会现实,第四句的质问就脱口而出了:“谁遣朝朝入君口?”至此,诗的隐喻意很清楚了。官仓鼠是比喻那些只知道吮吸人民血汗的贪官污吏;而这些两条腿的“大老鼠”所吞食掉的,当然不仅仅是粮食,而是从人民那里搜刮来的民脂民膏。尤其使人愤慨的是,官仓鼠作了这么多孽,竟然可以有恃无恐,这必定有人作后台。“谁遣朝朝入君口?”诗人故执一问,含蓄不尽。“谁”字下得极妙,耐人寻思。它有意识地引导读者去探索造成这一不合理现象的根源,把矛头指向了最高统治者,主题十分鲜明。

  这种以大老鼠来比喻、讽刺剥削者的写法,早在《诗经·魏风·硕鼠》中就有。不过,在《硕鼠》中,诗人反复冀求的是并不存在的“乐土”“乐国”“乐郊”,而《官仓鼠》却能面对现实,引导人们去探求苦难的根源,在感情上也更加强烈。这就是一种发展。

  这首诗,从字面上看,似乎只是揭露官仓管理不善,细细体味,却句句是对贪官污吏的诛伐。诗人采用的是民间口语,然而譬喻妥帖,词浅意深。他有“斗”这一粮仓盛器来比喻官仓鼠的肥大,既形象突出,又点出了鼠的贪心。最后一句,又把“鼠”称为“君”,俨然以人视之而且尊之,讽刺性极强,深刻地揭露了这个是非颠倒的黑暗社会。

  官仓鼠阅读答案(阅读理解题及答案):

  一、这两首诗首句用词生动形象,请赏析句中加点词语。

  “官仓老鼠大如斗”中的“斗”,用这一粮仓盛器来比喻官仓鼠的肥大,既形象突出,又点出了鼠的贪心。 “手推呕哑车”中“呕哑”,是拟声词,写出了手推农车发出的声音,表现了车的破旧,体现了老农的勤劳及生活贫寒。

  二、两首诗的感情倾向各有侧重,请写出其不同之处?

  《官仓鼠》侧重于讽刺官吏对百姓的残酷剥削,表达了作者对不劳而食者的愤恨。《四怨诗》侧重于表达对劳动人民的深切同情。

2020年云南师范大学附属官渡小学招生简章及收费标准

2020年云南师范大学附属官渡小学招生简章及收费标准

2020-04-24

过裴长官新亭拼音版注音、翻译、赏析(钱起)

过裴长官新亭拼音版注音、翻译、赏析(钱起)

2020-04-24

2020年昆明市官渡区北京八十学校招生简章

2020年昆明市官渡区北京八十学校招生简章

2020-04-09