小升初网

将之湖州戏赠莘老解释翻译、赏析与拼音版注释(苏轼)

2018-02-23 16:23:02
来源:小升初网  

将之湖州戏赠莘老.jpg

  将之湖州戏赠莘老全文(原文):

  余杭自是山水窟,仄闻吴兴更清绝。

  湖中桔林新著霜,溪上苕花正浮雪。

  顾渚茶牙白于齿,梅溪木瓜红胜颊。

  吴儿鲙缕薄欲飞,未去先说馋涎垂。

  亦知谢公到郡久,应怪杜牧寻春迟。

  鬓丝只好封禅榻,湖亭不用张水嬉。

  将之湖州戏赠莘老字词句解释(翻译):

  仄闻:从旁闻知。

  清绝:形容美妙至极。

  鲙缕:鱼片、肉丝。

  鬓丝:亦作“鬂丝”。 鬓发。

  禅榻:解释为禅床。

  余杭地区自然是山水名胜集中的胜地,听闻吴兴的山水更是清丽奇绝。

  湖岛上的桔树叶子刚好落了一层霜,溪边的苕花开得像雪一样白。

  顾渚的茶叶尖比牙齿还要白,梅溪的木瓜比脸颊还要红。

  吴中人把鲙鱼丝切像得能飞起来一样薄,还没去呢一说起来就要流口水。

  也知道谢灵运曾在此地久住,就奇怪杜牧怎么来得迟了。

  我老了,头发也白了,只好在榻上歪一歪,湖边不用张罗玩水的东西了。

  将之湖州戏赠莘老全文拼音版(注音版):

  yú háng zì shì shān shuǐ kū , zè wén wú xīng gèng qīng jué 。

  hú zhōng jú lín xīn zhuó shuāng , xī shàng tiáo huā zhèng fú xuě 。

  gù zhǔ chá yá bái yú chǐ , méi xī mù guā hóng shèng jiá 。

  wú ér kuài lǚ bó yù fēi , wèi qù xiān shuō chán xián chuí 。

  yì zhī xiè gōng dào jùn jiǔ , yīng guài dù mù xún chūn chí 。

  bìn sī zhǐ hǎo fēng chán tà , hú tíng bù yòng zhāng shuǐ xī 。

  将之湖州戏赠莘老赏析(鉴赏):

  苏轼在词的创作上取得了非凡的成就,就一种文体自身的发展而言,苏词的历史性贡献又超过了苏文和苏诗。苏轼继柳永之后,对词体进行了全面的改革,最终突破了词为“艳科”的传统格局,提高了词的文学地位,使词从音乐的附属品转变为一种独立的抒情诗体,从根本上改变了词史的发展方向。

  苏轼对词的变革,基于他诗词一体的词学观念和“自成一家”的创作主张。

  自晚唐五代以来,词一直被视为“小道”。虽然柳永一生专力写词,推进了词体的发展,但他未能提高词的文学地位。这个任务有待于苏轼来完成。苏轼首先在理论上破除了诗尊词卑的观念。他认为诗词同源,本属一体,词“为诗之苗裔”,诗与词虽有外在形式上的差别,但它们的艺术本质和表现功能应是一致的。因此他常常将诗与词相提并论,由于他从文体观念上将词提高到与诗同等的地位,这就为词向诗风靠拢、实现词与诗的相互沟通渗透提供了理论依据。

  为了使词的美学品位真正能与诗并驾齐驱,苏轼还提出了词须“自是一家”的创作主张。此处的“自是一家”之说,是针对不同于柳永词的“风味”而提出的,其内涵包括:追求壮美的风格和阔大的意境,词品应与人品相一致,作词应像写诗一样,抒发自我的真实性情和独特的人生感受。因为只有这样才能“其文如其为人”(《答张文潜县丞书》),在词的创作上自成一家。苏轼一向以文章气节并重,在文学上则反对步人后尘,因而他不满意秦观“学柳七作词”而缺乏“气格”。

  扩大词的表现功能,开拓词境,是苏轼改革词体的主要方向。他将传统的表现女性化的柔情之词为扩展为表现男性化的豪情之词,将传统上只表现爱情之词扩展为表现性情之词,使词像诗一样可以充分表现作者的性情怀抱和人格个性。苏轼让充满进取精神、胸怀远大理想、富有激情和生命力的仁人志士昂首走入词世界,改变了词作原有的柔软情调,开启了南宋辛派词人的先河。

  与苏诗一样,苏词中也常常表现对人生的思考。这种对人生命运的理性思考,增强了词境的哲理意蕴。苏轼虽然深切地感到人生如梦,但并未因此而否定人生,而是力求自我超脱,始终保持着顽强乐观的信念和超然自适的人生态度。

催试官考较戏作拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

催试官考较戏作拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2020-04-02

狱中寄子由二首拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

狱中寄子由二首拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2020-04-02

贫家净扫地拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

贫家净扫地拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2020-04-02