小升初网

苏轼守岁翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案

2018-02-16 22:39:51
来源:小升初网  

守岁.jpg

  苏轼守岁全文(原文):

  欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。

  修鳞半已没,去意谁能遮。

  况欲系其尾,虽勤知奈何。

  儿童强不睡,相守夜欢哗。

  晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。

  坐久灯烬落,起看北斗斜。

  明年岂无年,心事恐蹉跎。

  努力尽今夕,少年犹可夸。

  苏轼守岁全文翻译(译文):

  要知道快要辞别的年岁,有如游向幽壑的长蛇。长长的鳞甲一半已经不见,离去的心意谁能够拦遮!何况想系住它的尾端,虽然勤勉明知是无可奈何。儿童不睡觉努力挣扎,相守在夜间笑语喧哗。晨鸡呵请你不要啼唱,一声声更鼓催促也叫人惧怕。长久夜坐灯花点点坠落,起身看北斗星已经横斜。明年难道再没有年节?只怕心事又会照旧失差。努力爱惜这一个夜晚,少年人意气还可以自夸。

  守岁字词句解释(意思):

  ⑴垂尽:快要结束。

  ⑵壑(hè):山谷。

  ⑶修鳞:指长蛇的身躯。

  ⑷强(qiǎng):勉强。

  ⑸哗:一作“喧”。

  ⑹挝(zhuā):击,敲打,此处指更鼓声。

  ⑺灯烬(jìn):灯花。烬,物体燃烧后剩下的部分。

  ⑻北斗斜:谓时已夜半。

  ⑼蹉跎(cuō tuó):时间白白过去,光阴虚度。

  苏轼守岁全文拼音版(注音版):

  yù zhī chuí jìn suì , yǒu sì fù hè shé 。

  xiū lín bàn yǐ mò , qù yì shuí néng zhē 。

  kuàng yù xì qí wěi , suī qín zhī nài hé 。

  ér tóng qiǎng bù shuì , xiāng shǒu yè huān huá 。

  chén jī qiě wù chàng , gēng gǔ wèi tiān zhuā 。

  zuò jiǔ dēng jìn luò , qǐ kàn běi dǒu xiá 。

  míng nián qǐ wú nián , xīn shì kǒng cuō tuó 。

  nǔ lì jìn jīn xī , shào nián yóu kě kuā 。

  苏轼守岁赏析(鉴赏):

  《守岁》,十六句,可分为三个层次。

  第一个层次六句:“欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。修鳞半已没,去意谁能遮?况欲系其尾,虽勤知奈何。”这里用生动的比喻说明守岁无益,从反面人题,跟前两首有所不同。这个比喻不但形象生动,而见辰龙巳蛇,以蛇比岁,不是泛泛设喻。这六句的前四句写岁已将近,后二句写虽欲尽力挽回,但徒劳无益。“系其尾”字面虽然用《晋书·贾后传》“系狗当系颈,今反系其尾”的话,但在行文中完全以“赴壑蛇”为喻:到了除夕,已经是末梢了,倒拔蛇已不大可能,何况只抓蛇尾巴梢,哪里能系得住呢?以这样六句开头,好像说这个风俗无道理。要写守岁,先写守不住,不必守,这是欲擒故纵,使文字多波澜的手法。

  中间六句是第二个层次:“儿童强不睡,相守夜谌哗。晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。坐久灯烬落,起看北斗斜。”这个层次写守岁的情景。一个“强”字写出儿童过除夕的特点:明明想打磕睡,却还要勉强欢闹。这两句仍然是作者回味故乡的风俗,而不是他在凤翔时的情景。这一年苏轼才二十六岁(虚龄二十七岁),膝下只有一子苏迈,虚龄五岁,不可能有这两句所写的场景。“晨鸡”二句将守岁时的心理状态写得细腻入微,“坐久”两句将守岁时的情景写得很逼真。这两句主要是针对大人守岁所说的。纪昀很欣赏这十个字,说是“真景”。实际上这是人人守岁都有过的感受,他能不费力地写出来,增添不少亲切感。

  最后四句是第三个层次:“明年岂无年?心事恐蹉跎。努力尽今夕,少年犹可夸。”这个层次与开头第一个层次的欲擒故纵相对照,表明守岁有理,应该爱惜将逝的时光。正面交代应该守岁到除夕尽头。结尾两句化用白居易“犹有夸张少年处”,意在勉励苏辙。苏辙在京师侍奉父亲,苏轼希望两地守岁,共惜年华。这个结句含有积极奋发的意味,是点睛之笔,使全诗精神陡然振起。

  苏轼的《守岁》,诗意明白易懂,旨在勉励自己惜时如金。作者用形象的蛇蜕皮喻时间不可留,暗示要自始至终抓紧时间做事,免得时间过半,虽勤也难补于事。努力应从今日始,不要让志向抱负付诸东流。

  苏轼守岁阅读答案(阅读理解题及答案)请参见下一篇文章!

莲(苏轼)拼音版注音、翻译、赏析

莲(苏轼)拼音版注音、翻译、赏析

2020-03-25

有美堂暴雨拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

有美堂暴雨拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2020-03-25

游金山寺拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

游金山寺拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2020-03-25