小升初网

在军登城楼翻译、赏析、拼音版注释与阅读答案(骆宾王)

2018-02-06 11:18:26
来源:小升初网  

在军登城楼.jpg

  在军登城楼全文(原文):

  城上风威冷,江中水气寒。

  戎衣何日定,歌舞入长安。

  在军登城楼全文翻译(译文):

  城上军威使人望而生畏,连江中的水都似乎杀气腾腾。

  现在,我身穿军装准备战斗,等到平定了天下时,一定载歌载舞进入长安京城。

  在军登城楼字词句解释(意思):

  ①军:指军中。

  ②风威:军威。险:望而生畏的意思。

  ③水气:指杀气。寒:不寒而栗。

  ④戎衣:即军装。定:平定。

  ⑤歌舞:载歌载舞。长安:唐的都城。

  在军登城楼全文拼音版(注音版):

  chéng shàng fēng wēi lěng , jiāng zhōng shuǐ qì hán 。

  城上风威冷,江中水气寒。

  róng yī hé rì dìng , gē wǔ rù cháng ān 。

  戎衣何日定,歌舞入长安。

  在军登城楼赏析(鉴赏):

  诗歌以对句起兴,“城上风威冷,江中水气寒”两句写深秋景色,城上冷风飕飕,江中水气寒冷,好一派肃杀景象。诗句晓畅隽永,看似质朴平易不着笔力。诗人借用了《梁书·元帝纪》中“信与江水同流,气与寒风共愤”的典故,恰到好处地抒发了同仇敌忾的豪情与激愤。充分表现临战前的紧张、肃穆、庄严的气氛和将士们的进取、希望和信心。此二句营造一个“风冷水寒”的悲剧氛围,与“风潇潇兮易水寒”一样,给人以慷慨悲壮苍凉激越的感受。

  诗的三四句写诗人对讨武战争必胜的信心。第三句诗“戎衣何日定”,以否定式表肯定,必胜之心力透纸背。这句诗借周武王讨伐殷纣王的故事隐喻李敬业讨伐武则天是以有道伐无道,说明“匡复”是正义的,顺应民心、天意的,因此也必定是会胜利的。诗的最后一句,“歌舞入长安”,水到渠成轻松自然地作了结尾,表现出诗人必胜的信念及勇往直前,不成功则成仁的彻底反抗精神和大无畏气概。

  该诗工于用典且浑然一体,增强了诗的深度和概括力。这首小诗,属对工整,语言朴实,音韵和谐流畅。若将此诗的意境分而析之,不难发现,此诗所描述的是“风冷水寒”的清冷之境,而“戎衣歌舞”所体现的却是诗人的满腔热情和雄心,这一“冷”一“热”对比,映衬,赋予了此诗特有的魅力。

登兖州城楼拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

登兖州城楼拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

2019-12-15

自广平乘醉走马六十里至邯郸登城楼览古书怀拼音版、翻译、赏析(李白)

自广平乘醉走马六十里至邯郸登城楼览古书怀拼音版、翻译、赏析(李白)

2019-11-18

在军登城楼拼音版注音、翻译、赏析(骆宾王)

在军登城楼拼音版注音、翻译、赏析(骆宾王)

2019-01-25