小升初网

渔父翻译、赏析、拼音版注释(李中)

2018-02-01 16:19:06
来源:小升初网  

渔父.jpg

  渔父全文(原文):

  偶向芦花深处行,

  溪光山色晚来晴。

  渔家开户相迎接,

  稚子争窥犬吠声。

  雪鬓衰髯白布袍,

  笑携赪鲤换村醪。

  殷勤留我宿溪上,

  钓艇归来明月高

  渔父全文翻译(译文):

  我向芦花深处走去,群山掩映着潺潺溪水,在夕阳中显出明艳的美景。

  打鱼人家打开房门出来迎接我的到来,小孩子偷偷的看我,狗也在一旁叫个不停。

  我的头发和胡须都已经花白,穿着一件白色的布袍,笑着提着一条红鲤鱼来换乡村里的酒喝。

  渔人殷勤的留我住下,明月高照之下,打渔船也归来了。

  渔父全文拼音版(注音版):

  ǒu xiàng lú huā shēn chù xíng ,

  偶向芦花深处行,

  xī guāng shān sè wǎn lái qíng 。

  溪光山色晚来晴。

  yú jiā kāi hù xiāng yíng jiē ,

  渔家开户相迎接,

  zhì zǐ zhēng kuī quǎn fèi shēng 。

  稚子争窥犬吠声。

  xuě bìn shuāi rán bái bù páo ,

  雪鬓衰髯白布袍,

  xiào xié chēng lǐ huàn cūn láo 。

  笑携赪鲤换村醪。

  yīn qín liú wǒ sù xī shàng ,

  殷勤留我宿溪上,

  diào tǐng guī lái míng yuè gāo

  钓艇归来明月高

  渔父赏析(鉴赏):

  这首诗描写了一幅清新动人的水乡风俗画,它从一个侧面反映出渔家生活的恬静闲宜,令人陶醉。

  前两句写诗人寻访:一个偶然的日子里,朝着芦花丛中行去,但见波光粼粼,山色青青,好一派晚晴秋色!着一“偶”字,可见并非常来,而是忽然发现这宜人之处,就更显其风光优美了。用一“深”字,大有一种曲径通幽、诱人前往的情趣,其芦花飘飞、芦叶瑟瑟之景跃人眼帘。“行”字令人浮想联翩,诗人也许是乘着一叶扁舟而来的吧,或是独自闲步信走?不管怎样,总是一路观赏、一路欢愉,雅情逸致溢于言表,从中亦可想见渔人生活之诱人。后两句写渔家迎客:诗人的行踪,惊动了渔村里的狗,它叫了起来。于是村舍里的大人急忙打开门户,迎接远来的客人,孩子们也争先恐后地看个究竟。诗人先写“开户”,再言“犬吠”,足见渔家迎客速度之敏捷,感情之殷切,而且“犬吠声”起,于水乡宁静的氛围中,又增添了浓郁的生活气息。“争窥”二字,活脱脱地勾勒出孩子们的形象,其机灵活泼、逗人喜爱的神情漾然纸面。这首诗,取材平易,只是渔家寻常事,但写得真切自然,情酣意浓,不做作,无斧凿,使人觉得纯朴的民风迎面吹来,好舒畅好舒畅!

渔父歌拼音版注音、翻译赏析(高适)

渔父歌拼音版注音、翻译赏析(高适)

2020-02-27

渔父·浪花有意千里雪的意思(拼音版注音、翻译、赏析)

渔父·浪花有意千里雪的意思(拼音版注音、翻译、赏析)

2019-09-24

渔父古诗(李中)拼音版、翻译、赏析

渔父古诗(李中)拼音版、翻译、赏析

2019-09-24